وصیت نامه داریوش

وضعیت
موضوع بسته شده است.

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
ربطش به فرق کتیبه بیستون و کوروش هست پسر جان ...........معنی دیگه هم میده ..........واقعنی نمیفهمی ؟!




محمد اقا وقتی کتیبه به این بزرگی رو نمی تونن ببینن و منکر وجودش میشن چرا اصرار می کنید ؟؟ وقتی قول علامه طباطبایی یکی از بزرگترین شخصیت های اسلامی رو میذاری و قبول نمی کنن دیگه چه اصراری هست ؟؟؟

مگر شما یا من صلاحیتمون از علامه هم بیشتره ؟؟ بهتره ما به روش و فرهنگ ایرانی خودمون رفتار کنیم و از بحث و جدل بیهوده بپرهیزیم .

 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
محمد اقا به این توجه کردین ؟؟؟ منظورم همون نویسنده هست . این شخص همون شخصه .




منشور کورش هخامنشی


رضا مرادی غیاث آبادی شنبه ۱۹ فروردین ۱۳۸۵

برگرفته از کتاب «منشور کورش هخامنشی» (چاپ نخست ۱۳۷۷/ چاپ نهم ۱۳۸۹) از همین نگارنده.​
نه من از او نذاشتم ...........این شخص کارش تو فرهنگستان هنر نشونش داده ........معوملا سعی میکنه راست و دروغ رو قاطی کنه و بده به خرود مخاطبینش

در قبال شاهنامه فقط ببینین چی گفته و مورخین و ادیب دانان چگونه بهش با مدرک مستدل پاسخ دادن
 

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
بقیش رو حوصله ندارم برات ترجمش رو بزارم ..........مطلب انگلیسیه بود اون یکی از منابع

ستون پنجم :

بند8.آنکه اهورا مزدا را بپرستد،چه زنده و چه مرده،برکت از آن او خواهد بود.



منبع :کتاب فرمانهای شاهنشاهی هخامنشی / رلف نارمن شاپ



محمد اقا وقتی قول و حرفای شخصیتی مثه علامه طباطبایی صاحب تفسیر المیزان رو میذاری و قبول نمی کنن دیگه چه اصراری دارین ؟؟

مگه من و شما از علامه فقید صلاحیت بیشتری داریم در اینکه بگیم کی بت می پرستیده یا نمی پرستیده ؟؟؟

قول چند نفر از مذهب شناسان رو باید بذاریم ؟؟؟؟


اصلا بت پرست بوده که بوده . مسلمون بوده که بوده . اونو تو قبر خودش میذارن اونایی رو هم که دروغ می بندن و تهمت میزنن تو قبر خودشون میذارن.

ما هم بریم یه فکری برای قبرهای خودمون کنیم
 

hamecheedoon

عضو جدید
کاربر ممتاز
کتیبه به اون بزرگی هم نمیتونه نجاتتون بده علامه هم. حقیقت اینه که کوروش بت پرست بوده و در کتیبه و منشور و هر چی اسمشو میذارین چیزی در مورد یکتا پرستیش ننوشته.

فقط خودتونو گول میزنین
 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
من میگم نره این میگه بدوش!

آقاِی زرنگ بحث و سوال در مورد بت پرستی کوروشه تو دلیل میاری واسه داریوش:biggrin:

خواهشا اول فرق کوروش و داریوشو بدون بعد در مورد شناختن منشوراشون ادعا کن!

غیر از عوام فریبی سلاح دیگه ای هم دارین؟

این داستانها همه بصورت هدفدار طراحی شده تا از قهرمان پروری شما سو استفاده کنن. صد سال پیش هیچ کدوم وجود نداشت
بهتره به شیوه خودت پاسخ بدم ...........البته میدونم اون خنده معروف نشونه چیه : دی
از عصبانیت داری منفجر میشی .........گفتم بهتره سرت تو کار خودت باشه

پسر طلا .....داریوش بعد کوروش بوده ..........وقتی داریوش خدا پرست بوده معنی جز این نمیده که کوروش یکتا پرست بوده !

البته یه چیزی رو هم بد نیست بدونی
زمانی که کوروش حکمرانی میکرده گفته میشه بقیه پادشاهان به خصوص اونهایی که در منطقه بین النحرین بودن بت پرست بودن ...........برخی جاها که دیدی و نخواستی ببینی گفته کوروش مردم رو به یکتاپرستی دعوت میکرده ( البته منظور از این یکتاپرستی در جاهای مختلف متفاوت ترجمه شده)

ولی چیزی که مشخصه کوروش هم عادل بوده و هم به حقوق دیگران احترام میذاشته
ضمن اینکه اصلا جناب میدانی مزدک که بود ؟!
بعید میدانم ..........اینکه بتی از او ساخته شد و برخی او رو مورد پرستش قرار دادن به نظر من با احترام گذاشتن متفاوت است
( مگر شما به مجسمه شهریار احترام نمیذاری ؟ ) ..........بایستی به جناب بگم شهریار پرست ؟!

در کتاب تورات هم مسائل جالبی دربارش نوشته شده ...........دقت شود تورات کتاب یهودیان است و یهودیان خداپرست بودن
هر یهودی صهیونیست نیست .........

و یهودیان ، مثل مسیحیان و زرتشتیان و تمامی ادیان الهی برای بنده که مسلمانم کاملا قابل احترام هستند
 
آخرین ویرایش:

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
کتیبه به اون بزرگی هم نمیتونه نجاتتون بده علامه هم. حقیقت اینه که کوروش بت پرست بوده و در کتیبه و منشور و هر چی اسمشو میذارین چیزی در مورد یکتا پرستیش ننوشته.

فقط خودتونو گول میزنین


میدونید چیه کتیبه ما رو نجات نمی ده علامه هم نجات نمی ده . کوروشم نجات نمی ده . قرار نیست اینجا کسی کسیو نجات بده .


ولی حداقل مواظب باشید باعث گمراهی نشود.



اینم برای اینکه حجت تمام شده باشد

لینک مربوط به موزه بریتانیا است . ترجمه منشور کوروشه . دانلود فارسیشم هست



Explore / Articles Translation of the text on the Cyrus Cylinder

Translation by Irving Finkel
Assistant Keeper, Department of the Middle East


Read this in Persian (translation from the original text by Shahrokh Razmjou, curator, Department of the Middle East)
Translation of the Cyrus Cylinder

  1. [When ... Mar]duk, king of the whole of heaven and earth, the ....... who, in his ..., lays waste his .......
  2. [........................................................................]broad ? in intelligence, ...... who inspects} (?) the wor]ld quarters (regions)
  3. [..............................................................…] his [first]born (=Belshazzar), a low person was put in charge of his country,
  4. but [..................................................................................] he set [a (…) counter]feit over them.
  5. He ma[de] a counterfeit of Esagil, [and .....….......]... for Ur and the rest of the cult-cities.
  6. Rites inappropriate to them, [impure] fo[od- offerings ….......................................................] disrespectful […] were daily gabbled, and, as an insult,
  7. he brought the daily offerings to a halt; he inter[fered with the rites and] instituted […....] within the sanctuaries. In his mind, reverential fear of Marduk, king of the gods, came to an end.
  8. He did yet more evil to his city every day; … his [people ................…], he brought ruin on them all by a yoke without relief.
  9. Enlil-of-the-gods became extremely angry at their complaints, and […] their territory. The gods who lived within them left their shrines,
  10. angry that he had made (them) enter into Shuanna (Babylon). Ex[alted Marduk, Enlil-of-the-Go]ds, relented. He changed his mind about all the settlements whose sanctuaries were in ruins,
  11. and the population of the land of Sumer and Akkad who had become like corpses, and took pity on them. He inspected and checked all the countries,
  12. seeking for the upright king of his choice. He took the hand of Cyrus, king of the city of Anshan, and called him by his name, proclaiming him aloud for the kingship over all of everything.
  13. He made the land of Guti and all the Median troops prostrate themselves at his feet, while he shepherded in justice and righteousness the black-headed people
  14. whom he had put under his care. Marduk, the great lord, who nurtures his people, saw with pleasure his fine deeds and true heart,
  15. and ordered that he should go to Babylon He had him take the road to Tintir (Babylon), and, like a friend and companion, he walked at his side.
  16. His vast troops whose number, like the water in a river, could not be counted, were marching fully-armed at his side.
  17. He had him enter without fighting or battle right into Shuanna; he saved his city Babylon from hardship. He handed over to him Nabonidus, the king who did not fear him.
  18. All the people of Tintir, of all Sumer and Akkad, nobles and governors, bowed down before him and kissed his feet, rejoicing over his kingship and their faces shone.
  19. The lord through whose help all were rescued from death and who saved them all from distress and hardship, they blessed him sweetly and praised his name.
    -------------------------------------------------
  20. I am Cyrus, king of the universe, the great king, the powerful king, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters of the world,
  21. son of Cambyses, the great king, king of the city of Anshan, grandson of Cyrus, the great king, ki[ng of the ci]ty of Anshan, descendant of Teispes, the great king, king of the city of Anshan,
  22. the perpetual seed of kingship, whose reign Bel (Marduk)and Nabu love, and with whose kingship, to their joy, they concern themselves. When I went as harbinger of peace i[nt]o Babylon
  23. I founded my sovereign residence within the palace amid celebration and rejoicing. Marduk, the great lord, bestowed on me as my destiny the great magnanimity of one who loves Babylon, and I every day sought him out in awe.
  24. My vast troops were marching peaceably in Babylon, and the whole of [Sumer] and Akkad had nothing to fear.
  25. I sought the safety of the city of Babylon and all its sanctuaries. As for the population of Babylon […, w]ho as if without div[ine intention] had endured a yoke not decreed for them,
  26. I soothed their weariness; I freed them from their bonds(?). Marduk, the great lord, rejoiced at [my good] deeds,
  27. and he pronounced a sweet blessing over me, Cyrus, the king who fears him, and over Cambyses, the son [my] issue, [and over] my all my troops,
  28. that we might live happily in his presence, in well-being. At his exalted command, all kings who sit on thrones,
  29. from every quarter, from the Upper Sea to the Lower Sea, those who inhabit [remote distric]ts (and) the kings of the land of Amurru who live in tents, all of them,
  30. brought their weighty tribute into Shuanna, and kissed my feet. From [Shuanna] I sent back to their places to the city of Ashur and Susa,
  31. Akkad, the land of Eshnunna, the city of Zamban, the city of Meturnu, Der, as far as the border of the land of Guti - the sanctuaries across the river Tigris - whose shrines had earlier become dilapidated,
  32. the gods who lived therein, and made permanent sanctuaries for them. I collected together all of their people and returned them to their settlements,
  33. and the gods of the land of Sumer and Akkad which Nabonidus – to the fury of the lord of the gods – had brought into Shuanna, at the command of Marduk, the great lord,
  34. I returned them unharmed to their cells, in the sanctuaries that make them happy. May all the gods that I returned to their sanctuaries,
  35. every day before Bel and Nabu, ask for a long life for me, and mention my good deeds, and say to Marduk, my lord, this: “Cyrus, the king who fears you, and Cambyses his son,
  36. may they be the provisioners of our shrines until distant (?) days, and the population of Babylon call blessings on my kingship. I have enabled all the lands to live in peace.
  37. Every day I increased by [… ge]ese, two ducks and ten pigeons the [former offerings] of geese, ducks and pigeons.
  38. I strove to strengthen the defences of the wall Imgur-Enlil, the great wall of Babylon,
  39. and [I completed] the quay of baked brick on the bank of the moat which an earlier king had bu[ilt but not com]pleted its work.
  40. [I …… which did not surround the city] outside, which no earlier king had built, his workforce, the levee [from his land, in/int]o Shuanna.
  41. [… .......................................................................with bitum]en and baked brick I built anew, and [completed] its [work].
  42. […...........................................................] great [doors of cedarwood] with bronze cladding,
  43. [and I installed] all their doors, threshold slabs and door fittings with copper parts. [….......................] I saw within it an inscription of Ashurbanipal, a king who preceded me;
  44. […..................................................................] his … Marduk, the great lord, creator (?) of [ ... ]
  45. [….................................................] my [… I presented] as a gift.....................] your pleasure forever.



اون تکه قرمز رنگ نوشته شده رو بخونید و با نیایش سایر ادیان مقایسه کنید
 

hamecheedoon

عضو جدید
کاربر ممتاز
بهتره به شیوه خودت پاسخ بدم ...........البته میدونم اون خنده معروف نشونه چیه : دی
از عصبانیت داری منفجر میشی .........گفتم بهتره سرت تو کار خودت باشه

پسر طلا .....داریوش بعد کوروش بوده ..........وقتی داریوش خدا پرست بوده معنی جز این نمیده که کوروش یکتا پرست بوده !

البته یه چیزی رو هم بد نیست بدونی
زمانی که کوروش حکمرانی میکرده گفته میشه بقیه پادشاهان به خصوص اونهایی که در منطقه بین النحرین بودن بت پرست بودن ...........برخی جاها که دیدی و نخواستی ببینی گفته کوروش مردم رو به یکتاپرستی دعوت میکرده ( البته منظور از این یکتاپرستی در جاهای مختلف متفاوت ترجمه شده)

ولی چیزی که مشخصه کوروش هم عادل بوده و هم به حقوق دیگران احترام میذاشته

در کتاب تورات هم مسائل جالبی دربارش نوشته شده ...........دقت شود تورات کتاب یهودیان است و خداپرست بودن
هر یهودی صهیونیست نیست .........

و یهودیان ، مثل مسیحیان و زرتشتیان و تمامی ادیان الهی برای بنده که مسلمانم کاملا قابل احترام هستند

چرا برداشت بد میکنی خوب به چیز خنده دار میخندن دیگه.

پس از نقطه نظر شما اگه داریوش خداپرست باشه پس جدشم خداپرسته

پس اینجورینتیجه میشه مثلا جد سلمان و ابوبکر هم مسلمون بوده! قبول دارید که حرفای خنده داریه؟

بحثو که جفتتون کم آوردین حالا هم جوک میگین آقا یک کلام ختم کلام:

تو هیچ کتیبه و منشوری نیومده کوروش یکتا پرسته


شما هم که ادعا میکردی پیدا میکنی نتونستی پیدا کنی
 

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
[h=1]s Cylinder (2)[/h]
Cyrus' cylinder (British Museum) The Cyrus Cylinder was discovered in 1879 and rapidly became one of the most famous cuneiform texts, as it seemed to confirm that the Persian conqueror Cyrus the Great had allowed the Jews to return from their Babylonian Captivity. Although this is a bit exaggerated (more...), it remains an interesting text.
  • The transcription offered here has been adapted from the edition by Hanspeter Schaudig, Die Inschriften Nabonids von Babylon und Kyros' des Großen (2001 Münster). Because this web edition was made to counter propaganda, Mr. Schaudig's footnotes could be ignored; some aspects have been simplified; and Personenkeile have been rendered with [SUP]m[/SUP] instead of[SUP] i[/SUP] (cf. the web versions of the Babylonian Chronicles). Check the original if you need to quote it.
  • The translation is a modified version of Mordechai Cogan's, which was published in W.H. Hallo and K.L. Younger, The Context of Scripture. Vol. II: Monumental Inscriptions from the Biblical World (2003, Leiden and Boston), now adapted to Schaudig's edition with the help of Bert van der Spek and Mr. M. Stolper
  • A scan of a drawing made by Th. Pinches can be found here.
  • The titles of the sections do not belong to the original text but are only there to help the reader.
  • An introduction to reading a page like this can be found here.
  • I offer a box of chocolate to the one who can tell me who is responsible for the fraudulent text.


Introduction
Modern propaganda
Description
Editions
Text and translation
Literature Pinches' drawing
[h=4]Text of Fragment A[/h] [h=4]Translation[/h]
[h=4]The tyranny of Nabonidus[/h]
1 [ì-nu x x x] /x\-ni-šu[When...] ...
2 [x x x ki-i]b-ra-a-tì[... of the four quar]ters
3 [x x x] /x x\ GAL ma-tu-ú iš -šak-na a-na e-nu-tu ma-ti-šú[x x x] /x x\ An incompetent person [i.e., Nabonidus] was installed to exercise lordship over his country.
4 /ù[SUP]?[/SUP]\ [x x x]-ši-li ú-ša-áš-ki-na se-ru-šu-un/and[SUP]?[/SUP]\ [...] he imposed upon them.
5 ta-am-ši-li É-SAG-ÍL i-te-[pu-uš-ma x x x t]ì[SUP]? [/SUP]a-na ÚRI[SUP]ki [/SUP]ù si-it-ta-a-tì ma-ha-zaA counterfeit of Esagila he ma[de, and...]... for Ur and the rest of the cultic centers,
6 pa-ra-as la si-ma-a-ti-šu-nu ta-[ak-li-im la-me-si x x x la] pa-lih u[SUB]4[/SUB]-mi-šá-am-ma id-de-né-eb-bu-ub ù /ana ma-ag\-ri-tìa ritual which was improper to them, an [unholy] di[splay offering x x x without] fear he daily recited. Irreverently,
7 sat-tuk-ku ú-šab-ti-li ú-l[a-ap-pi-it pél-lu-de-e x x x ]-tak-ka-an qé-reb ma-ha-zi pa-la-ha [SUP]d[/SUP]AMAR.UTU LUGAL DINGIR[SUP]meš[/SUP] i[g-m]ur kar-šu-uš-šuhe put an end to the regular offerings (and) he in[terfered in the cultic centers; x x x he] established in the sacred centers.
By his own plan, he did away with the worship of Marduk, the king of the gods,
8 le-mu-ut-ti URU-šu [i-t]e-né-ep-pu-/\ u[SUB]4[/SUB]-mi-ša-am-/ma x x\ [x x x ÙG][SUP]meš[/SUP]-šú i-na ab-ša-a-ni la ta-ap-šu-úh-tì ú-hal-li-iq kul-lat-si-inhe continually did evil against Marduk's city. Daily, [...] without interruption, he imposed the corvée upon its inhabitants unrelentingly, ruining them all.
[h=4]Marduk's anger[/h]
9 a-na ta-zi-im-ti-ši-na [SUP]d[/SUP]EN.LÍL DINGIR[SUP]meš[/SUP] ez-zi-iš i-gu-ug-m[a x x x] ki-su-úr-šu-un DINGIR[SUP]meš[/SUP] a-ši-ib ŠÀ-bi-šu-nu i-zi-bu at-/ma\-an-šu-unUpon hearing their cries, the lord of the gods became furiously angry and [x x x] their borders; the gods who lived among them forsook their dwellings,
10 i-na ug-ga-ti-ša ú-še-ri-bi a-na qé-reb ŠU.AN.NA[SUP]ki[/SUP] [SUP]d[/SUP]AMAR.UTU t[i-iz-qa-ru[SUP]d[/SUP]EN.LÍL DINGIR[SUP]m[/SUP]][SUP]eš [/SUP]us-sa-ah-ra a-na nap-har da-ád-mi šá in-na-du-ú šu-bat-su-unangry that he [sc. Nabonidus] had brought them to Babylon. Marduk, the ex[alted, the lord of the gods], turned towards all the habitations that were abandoned and
[h=4]Marduk finds a new king for Babylon[/h]
11 ù ÙG[SUP]meš[/SUP] KUR šu-me-ri ù URI[SUP]ki[/SUP] ša i-mu-ú ša-lam-ta-áš ú-sa-/ah\-hi-ir ka-/bat\-[ta-áš] ir-ta-ši ta-a-a-ra kul-lat ma-ta-a-ta ka-li-ši-na i-hi-it ib-re-e-maall the people of Sumer and Akkad, who had become corpses. He was reconciled and had mercy upon them. He examined and checked all the entirety of the lands, all of them,
12 iš-te-'e-e-ma ma-al-ki i-šá-ru bi-bil ŠÀ-bi-ša it-ta-ma-ah qa-tu-uš-šu [SUP]m[/SUP]Ku-ra-áš LUGAL URU an-ša-an it-ta-bi ni-bi-it-su a-na ma-li-ku-tì kul-la-ta nap-har iz-zak-ra šu-/um-šú\he searched everywhere and then he took a righteous king, his favorite, by the hand, he called out his name: Cyrus, king of Anšan; he pronounced his name to be king all over the world.
13 [SUP]kur[/SUP]qu-ti-i gi-mir um-man-man-da ú-ka-an-ni-ša a-na še-pi-šu ÙG[SUP]meš[/SUP] sal-mat SAG.DU ša ú-ša-ak-ši-du qa-ta-a-šúHe made the land of Gutium and all the Umman-manda [i.e., the Medes] bow in submission at his feet. And he [i.e., Cyrus] shepherded with justice and righteousness all the black-headed people,
14 i-na ki-it-tì ù mi-šá-ru iš-te-né-'e-e-ši-na-a-tì [SUP]d[/SUP]AMAR.UTU EN GAL ta-ru-ú ÙG[SUP]meš[/SUP]-šú ep-še-e-ti-ša dam-qa-a-ta ù ŠÀ-ba-šu i-ša-ra ha-di-iš ip-pa-li-i[s]over whom he [i.e., Marduk] had given him victory. Marduk, the great lord, guardian of his people, looked with gladness upon his good deeds and upright heart.
[h=4]Cyrus takes Babylon[/h]
15 a-na URU-šu KÁ.DINGIR[SUP]meš ki[/SUP] a-la-ak-šu iq-bi ú-ša-as-bi-it-su-ma har-ra-nu TIN.TIR[SUP]ki[/SUP] ki-ma ib-ri ù tap-pe-e it-tal-la-ka i-da-a-šuHe ordered him to go to his city Babylon. He set him on the road to Babylon and like a companion and a friend, he went at his side.
16 um-ma-ni-šu rap-ša-a-tì ša ki-ma me-e ÍD la ú-ta-ad-du-ú ni-ba-šu-un [SUP]giš[/SUP]TUKUL[SUP]meš[/SUP]-šu-nu sa-an-du-ma i-ša-ad-di-ha i-da-a-šuHis vast army, whose number, like water of the river, cannot be known, marched at his side fully armed.
17 ba-lu qab-li ù ta-ha-zi ú-še-ri-ba-áš qé-reb ŠU.AN.NA[SUP]ki[/SUP] URU-šu KÁ.DINGIR[SUP]meš ki[/SUP] i-ti-ir i-na šap-ša-qí, [SUP]md[/SUP]NÀ.NÍ.TUKU LUGAL la pa-li-hi-šu ú-ma-al-la-a qa-tu-uš-šúHe made him enter his city Babylon without fighting or battle; he saved Babylon from hardship. He delivered Nabonidus, the king who did not revere him, into his hands.
18 ÙG[SUP]meš[/SUP] TIN.TIR[SUP]ki[/SUP]ka-li-šu-nu nap-har KUR šu-me-ri u URI[SUP]ki [/SUP]ru-bé-e ù šak-ka-nak-ka ša-pal-šu ik-mi-sa ú-na-áš-ši-qu še-pu-uš-šu ih-du-ú a-na LUGAL-ú-ti-šú im-mi-ru pa-nu-uš-šú-unAll the people of Babylon, all the land of Sumer and Akkad, princes and governors, bowed to him and kissed his feet. They rejoiced at his kingship and their faces shone.
19 be-lu ša i-na tu-kul-ti-ša ú-bal-li-tu mi-tu-ta-an i-na pu-uš-qu ù ú-de-e ig-mi-lu kul-la-ta-an ta-bi-iš ik-ta-ar-ra-bu-šu iš-tam-ma-ru zi-ki-ir-šuLord by whose aid the dead were revived and who had all been redeemed from hardship and difficulty, they greeted him with gladness and praised his name.
[h=4]Cyrus' titles[/h]
20 a-na-ku [SUP]m[/SUP]Ku-ra-áš LUGAL kiš-šat LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL TIN.TIR[SUP]ki[/SUP] LUGAL KUR šu-me-ri ú ak-ka-di-i LUGAL kib-ra-a-ti er-bé-et-tìI am Cyrus, king of the world, great king, mighty king, king of Babylon, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters,
21 DUMU [SUP]m[/SUP]Ka-am-bu-zi-ia LUGAL GAL LUGAL URU an-ša-an DUMU DUMU [SUP]m[/SUP]Ku-ra-áš LUGAL GAL LUGA[L U]RU an-ša-an ŠÀ.BAL.BAL [SUP]m[/SUP]ši-iš-pi-iš LUGAL GAL LUGAL URU an-šá-anthe son of Cambyses, great king, king of Anšan, grandson of Cyrus, great king, king of Anšan, descendant of Teispes, great king, king of Anšan,
22 NUMUN da-ru-ú ša LUGAL-ú-tu ša [SUP]d[/SUP]EN u [SUP]d[/SUP]NÀ ir-a-mu pa-la-a-šu a-na tu-ub ŠÀ-bi-šú-nu ih-ši-ha L[UGA]L-ut-su e-nu-ma a-n[a q]é-reb TIN.TIR[SUP]ki[/SUP]e-ru-bu sa-li-mi-išof an eternal line of kingship, whose rule Bêl and Nabu love, whose kingship they desire fot their hearts' pleasure. When I entered Babylon in a peaceful manner,
[h=4]The prince of peace[/h]
23 i-na ul-si ù ri-ša-a-tì i-na É.GAL ma-al-ki ar-ma-a šu-bat be-lu-tì[SUP]d[/SUP]AMAR.UTU EN GAL ŠÀ-bi ri-it-pa-šu ša ra-/im\ TIN.TIR[SUP]ki [/SUP]ši-m[a]/a-tiš\ /iš-ku[SUP]?[/SUP]-na\-an-ni-ma u[SUB]4[/SUB]-mi-šam a-še-'a-a pa-la-/ah\-šúI took up my lordly abode in the royal palace amidst rejoicing and happiness. Marduk, the great lord, /established as his fate (šimtu)\ for me a magnanimous heart of one who loves Babylon, and I daily attended to his worship.
24 um-ma-ni-ia rap-ša-tì i-na qé-reb TIN.TIR[SUP]ki[/SUP] i-ša-ad-di-ha šú-ul-ma-niš nap-har KU[R šu-me-ri] /ù\ URI[SUP]ki [/SUP]mu-gal-[l]i-tì ul ú-šar-šiMy vast army marched into Babylon in peace; I did not permit anyone to frighten the people of [Sumer] /and\ Akkad.
25 /URU[SUP]ki[/SUP]\ KÁ.DINGIR.RA[SUP]ki [/SUP]ù kul-lat ma-ha-zi-šu i-na ša-li-im-tì áš-te-'e-e DUMU[SUP]meš[/SUP] TIN.TIR[[SUP]ki[/SUP] x x x š]a ki-ma la ŠÀ-[bi DING]IR-ma ab-šá-a-ni la si-ma-ti-šú-nu šu-ziz-/zu[SUP]![/SUP]\I sought the welfare of the city of Babylon and all its sacred centers. As for the citizens of Babylon, [x x x upon wh]om he [i.e., Nabonidus] imposed a corvée which was not the gods' wish and not befitting them,
26 an-hu-ut-su-un ú-pa-áš-ši-ha ú-ša-ap-ti-ir sa-ar-ma-šu-nu a-na ep-še-e-ti-[ia dam-qa-a-ti] [SUP]d[/SUP]AMAR.UTU EN GA[L]-ú ih-de-e-maI relieved their weariness and freed them from their service. Marduk, the great lord, rejoiced over [my good] deeds.
27 a-na ia-a-ti [SUP]m[/SUP]Ku-ra-áš LUGAL pa-li-ih-šu ù [SUP]m[/SUP]Ka-am-bu-zi-ia DUMU si-it ŠÀ-bi-[ia ù a-n]a nap-h[ar] um-ma-ni-iaHe sent gracious blessing upon me, Cyrus, the king who worships him, and upon Cambyses, the son who is [my] offspring, [and up]on all my army,
[h=4]Religious measures[/h]
28 da-am-qí-íš ik-ru-ub-ma i-na šá-lim-tì ma-har-ša ta-bi-iš ni-it-t[a-al-la-ak i-na qí-bi-ti-šú] sir-ti nap-har LUGAL a-ši-ib BÁRA[SUP]meš[/SUP]and in peace, before him, we mov[ed] around in friendship. [By his] exalted [word], all the kings who sit upon thrones
29 ša ka-li-iš kib-ra-a-ta iš-tu tam-tì e-li-tì a-di tam-tì šap-li-tì a-ši-ib n[a-gi-i né-su-tì] LUGAL[SUP]meš [/SUP]KUR a-mur-ri-i a-ši-ib kuš-ta-ri ka-li-šú-unthroughout the world, from the Upper Sea to the Lower Sea, who live in the dis[tricts far-off], the kings of the West, who dwell in tents, all of them,
30 bi-lat-su-nu ka-bi-it-tì ú-bi-lu-nim-ma qé-er-ba ŠU.AN.NA[SUP]ki[/SUP] ú-na-áš-ši-qu še-pu-ú-a iš-tu [ŠU.AN.NA[SUP]k[/SUP]][SUP]i[/SUP] a-di URU aš-šur[SUP]ki[/SUP] ù MÙŠ-EREN[SUP]ki[/SUP]brought their heavy tribute before me and in Babylon they kissed my feet. From [Babylon] to Aššur and (from) Susa,
31 a-kà-dè[SUP]ki[/SUP] KUR èš-nu-nak URU za-am-ba-an URU me-túr-nu BÀD.DINGIR[SUP]ki[/SUP] a-di pa-at [SUP]kur[/SUP]qu-ti-i ma-ha-z[a e-be]r-ti [SUP]íd[/SUP]IDIGNA ša iš-tu pa[SUP]![/SUP]-na-ma na-du-ú šu-bat-su-unAgade, Ešnunna, Zamban, Me-Turnu, Der, as far as the region of Gutium, the sacred centers on the other side of the Tigris, whose sanctuaries had been abandoned for a long time,
32 DINGIR[SUP]meš[/SUP] a-ši-ib ŠÀ-bi-šú-nu a-na áš-ri-šu-nu ú-tir-ma ú-šar-ma-a šu-bat da-rí-a-ta kul-lat ÙG[SUP]meš[/SUP]-šú-nu ú-pa-ah-hi-ra-am-ma ú-te-er da-ád-mi-šú-unI returned the images of the gods, who had resided there [i.e., in Babylon], to their places and I let them dwell in eternal abodes. I gathered all their inhabitants and returned to them their dwellings.
33 ù DINGIR[SUP]meš[/SUP] KUR šu-me-ri ù URI[SUP]ki[/SUP] ša [SUP]md[/SUP]NÀ.NÍ.TUKU a-na ug-ga-tì EN DINGIR[SUP]meš[/SUP] ú-še-ri-bi a-na qé-reb ŠU.AN.NA[SUP]ki[/SUP] i-na qí-bi-ti [SUP]d[/SUP]AMAR.UTU EN GAL i-na ša-li-im-tìIn addition, at the command of Marduk, the great lord, I settled in their habitations, in pleasing abodes, the gods of Sumer and Akkad, whom Nabonidus, to the anger of the lord of the gods, had brought into Babylon.
[h=4]Cyrus' prayer[/h]
34 i-na maš-ta-ki-šu-nu ú-še-ši-ib šú-ba-at tu-ub ŠÀ-bi {ut} kul-la-ta DINGIR[SUP]meš [/SUP]ša ú-še-ri-bi a-na qé-er-bi ma-ha-zi-šu-unMay all the gods whom I settled in their sacred centers ask daily
35 u[SUB]4[/SUB]-mi-ša-am ma-har [SUP]d[/SUP]EN ù [SUP]d[/SUP]NÀ ša a-ra-ku U[SUB]4[/SUB][SUP]meš[/SUP]-ia li-ta-mu-ú lit-taz-ka-ru a-ma-a-ta du-un-qí-ia ù a-na [SUP]d[/SUP]AMAR.UTU EN-ia li-iq-bu-ú ša [SUP]m[/SUP]Ku-ra-áš {-áš} LUGAL pa-li-hi-ka u [SUP]m[/SUP]Ka-am-bu-zi-ia DUMU-šúof Bêl and Nâbu that my days be long and may they intercede for my welfare. May they say to Marduk, my lord: "As for Cyrus, the king who reveres you, and Cambyses, his son,
[h=4]Text of Fragment B[/h]
36 /x\ [x x x- i]b šu-nu lu-ú /x x x x x x x x\ ÙG[SUP]meš[/SUP] TIN.TIR[SUP]ki [/SUP]/ik-tar-ra-bu\ LUGAL-ú-tu KUR.KUR ka-li-ši-na šu-ub-ti né-eh-tì ú-še-ši-ib[end of prayer]."
The people of Babylon blessed my kingship, and I settled all the lands in peaceful abodes.
[h=4]Building activities[/h]
37 [x x x KUR.]GI[SUP]mušen[/SUP] 2 UZ.TUR[SUP]mušen[/SUP] ù 10 TU.GUR[SUB]4[/SUB][SUP]mušen.meš[/SUP] e-li KUR.GI[SUP]mušen[/SUP] UZ.TUR[SUP]mušen.meš[/SUP] ù TU.GUR[SUB]4[/SUB][SUP]mušen.meš[/SUP]I [daily increased the number offerings to N] geese, two ducks, and ten turledoves above the former offerings of geese, ducks, and turtledoves.
38 [x x x u[SUB]4[/SUB]-m]i-šam ú-ta-ah-hi-id BÀD im-gur-[SUP]d[/SUP]EN.LÍL BÀD GAL-a ša TIN.TIR[SUP]k[/SUP][[SUP]i[/SUP] ma-as-s]ar-/ta\-šú du-un-nu-nù áš-te-'e-e-ma[...] Dur-Imgur-Enlil, the great wall of Babylon, its de[fen]se, I sought to strengthen
39 [x x x] ka-a-ri a-gur-ru šáha-ri-si ša LUGAL mah-ri i-p[u-šu-ma la ú-ša]k-/li-lu\ ši-pi-ir-šu[...] The quay wall of brick, which a former king had bu[ilt, but had not com]pleted its construction,
40 [x x x la ú-ša-as-hi-ru URU] /a\-na ki-da-a-ni ša LUGAL ma-ah-ra la i-pu-šu um-man-ni-šu di-ku-u[t ma-ti-šu i-na (or: a-na) q]é-/reb\ ŠU.AN.NA[SUP]ki[/SUP][...who had not surrounded the city] on the outside, which no former king had made, (who) a levy of work[men (or: soldiers) had led] in[to] Babylon,
41 [x x x i-na ESIR.HÁD.RÁ]/A\ ù SIG[SUB]4[/SUB].AL.ÙR.RA eš-ši-iš e-pu-uš-ma [ú-šak-lil ši-pir-ši]-in[... with bitumen] and bricks, I built anew [and completed th]eir [job].
42 [x x x [SUP]giš[/SUP]IG[SUP]meš[/SUP] [SUP]giš[/SUP]EREN MAH][SUP]meš[/SUP] ta-ah-lu-up-tì ZABAR as-ku-up-pu ù nu-ku-š[e-e pi-ti-iq e-ri-i e-ma KÁ[SUP]meš[/SUP]]i-na[... magnificent gates of cedar] with a bronze overlay, thresholds and door-sockets [cast in copper, I fixed in all] their [doorways].
43 [ú-ra-at-ti x x x š]i-ti-ir šu-mu šá [SUP]m[/SUP]AN.ŠÁR-DÙ-IBILA LUGAL a-lik mah-ri-[ia šá qer-ba-šu ap-pa-a]l-sa[SUP]![/SUP][x x x] An inscription with the name of Aššurbanipal, a king who had preceded [me, I s]aw [in its midst].
44 [x x x]/x x x\[x x x]-x-[...]
45 [x x x]/x x x\[x x a-na d]a-rí-a-tì[...] for eternity.
 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
چرا برداشت بد میکنی خوب به چیز خنده دار میخندن دیگه.

پس از نقطه نظر شما اگه داریوش خداپرست باشه پس جدشم خداپرسته

پس اینجورینتیجه میشه مثلا جد سلمان و ابوبکر هم مسلمون بوده! قبول دارید که حرفای خنده داریه؟

بحثو که جفتتون کم آوردین حالا هم جوک میگین آقا یک کلام ختم کلام:

تو هیچ کتیبه و منشوری نیومده کوروش یکتا پرسته


شما هم که ادعا میکردی پیدا میکنی نتونستی پیدا کنی
نه دیگه ............یه جا بحث یه دین دیگه است .............ولی هخامنشیان از جمله داریوش به زرتشت معتقد بوده ........اتفاقا ایکه داریوش شاه با اینکه داره وصف خودش رو میگه به نحوی داره در قبال پادشاها قبلیش هم میگه .........گفتم برو ببین کتیبه چیه ؟
چی نوشته
همون مزدک که میگی برو ببین کی بوده ! ......گفتم بهت اینکه حالا به مجسمه ای احترام گذاشته یا حتی اجازه داده بقیه بپرستن به این معنی نیست که خدا پرست نبوده
 
آخرین ویرایش:

hamecheedoon

عضو جدید
کاربر ممتاز
میدونید چیه کتیبه ما رو نجات نمی ده علامه هم نجات نمی ده . کوروشم نجات نمی ده . قرار نیست اینجا کسی کسیو نجات بده .


ولی حداقل مواظب باشید باعث گمراهی نشود.



اینم برای اینکه حجت تمام شده باشد

لینک مربوط به موزه بریتانیا است . ترجمه منشور کوروشه . دانلود فارسیشم هست
[….................................................] my [… I presented] as a gift.....................] your pleasure forever..
.
.


خوب بفرما تو کدوم بندش گفته کوروش یکتاپرسته؟ من نمیبینم؟!!
 

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
می بینید که هم متن به زبان میخی هست

هم به پارسی سلیس می تونید دانلود کنید


هم ترجمه انگلیسی هست .


ببخشید فقط به زبونی که بعضیا می فهمند نیست !!!!


در ضمن یه سرچ بزنید تو نت و ترجمه چند ایه قران رو به زبون انگلیسیس بخونید بد نیست . حکمتی درش نهفته است که بعد از خوندن بهش پی می برید .
 

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
خوب بفرما تو کدوم بندش گفته کوروش یکتاپرسته؟ من نمیبینم؟!!

اهان این شد . خب از اول می گفتید دنبال داریوش نیستید و هدف کوروشه .

بعدا هم بگو ئید نظرتان در خصوص علامه طباطبایی چیست ؟ اصلا ایشون رو قبول دارید یا ندارید ؟؟؟ چون مرجع صلاحیت دار در خصوص مذهب یک فرد لاجرم یه مذهب شناسه .





king of the whole of heaven and eart

پادشاه اسمان و زمین به کی میگن ؟ احتمالا ترجمه انجیل که خوندی جائیکه خدا lord لرد خطاب میشه .
 
آخرین ویرایش:

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
اصلا یه مسئله ...........میدونستی کائنات معبد مردوک اون استوانه رو نوشتند ؟ .........

این استوانه توسط کاهنان معبد مردوک نوشته شده است. حالا به نظرت اگر کوروش در زمان فتح بابل اهورامزدا را یاد کرده باشد، باز هم کاهنان مردوک نام اهورامزدا را می نوشتند؟؟؟
ما به کاهنان مردوک پرست که استوانه را نوشته اند اعتماد نداریم.

در همه کتب یهودیت ذکر شده که یهودیان در بابل به اسارت کشیده شده بودند.روایت هست که در سالهای آخر اسارت، نبونئید پادشاه بابل ، وقتی که حضرت دانیال ع خواب او را تعبیر کردند، نسبت به یهودیان دید مثبت پیدا کرد و از مردوکیان برید و سالها از کشورش دور شد و پریشان در بیابان ها آواره بود.

در استوانه نوشته که نبونئید از مردوک روی گرداند و این باعث شکست از کوروش شد!!!

از این پس معبد مردوک شروع به فرمانروایی مستقیم بر یهودیان کرد.

گزنفون می گوید: کوروش به محض ورود به بابل ابزار آلات کشاورزی را از معبد مردوک ستاند و به مردم فقیر داد

از سوی دیگر یهودیان که از اموال اشراف بابل بودند را از چنگ آنان بیرون کشید

پس این کار های کوروش یعنی اعلام جنگ با مردوک.

حالا تعدادی کاهن بودند که مغلوب کوروش بزرگ شده بودند و از سویی کوروش در بین ملل آن زمان محبوبیت داشت.

پس بهترین راه برای تخریب کوروش توسط کاهنان این بود که او را مردوک پرست معرفی کنند و این پیروزی را به خدای خود بچسبانند!

آن ها در استوانه نوشتند:

کوروش مورد تایید مردوک بوده و نبونئید مغضوب مردوک! در حالی که هر دو به گونه ای عمل کردند که یهودیان خدا پرست به آسایش برسند

تازه اگر کوروش یار مردوک و نبونئید دشمن مردوک بود، چرا کوروش نبونئید را مجازات نکرد؟ بلکه او را مشاور خود کرد!!!!!!!


این جعل می تواند در آن زمان صورت گرفته باشد

کلا استوانه کوروش پر است از تناقضات. مثلا محل زندگی و مرگز فرماندهی کوروش پاسارگاد بود نه انشان. که در منشور نوشته اند انشان!
 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
دوستانی که علاقه به مستند دارن !!!!!!! .........این مستندات رو ببینن
دانلود
قسمت دوم در آپارات (FLV)
قسمت دوم در پارس وی( FLV با کیفیت)


مطلبی که در قبال متن استوانه کوروش میخواستی رو میتونی تو اینجا ببینی

قسمت سوم در آپارات(FLV)
قسمت سوم در پارس وی (FLV با کیفیت )

ضمن اینکه کتیبه بیستون همه چیز رو مشخص کرده .......از مطالبی که به کل در مرود هخامنشان گفته تا اعتقاد راسخی که به اهورا مزدا داشتن

تاپیک هم در مورد داریوش شاه بوده ..........فکر میکنم با شخصی که اولین انحراف رو ایجاد کرده بایستی برخورد بشه
 
آخرین ویرایش:

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
محمد اقا چرا ما فریب حواشی رو می خوریم ؟؟؟

موضوع بحث در خصوص دین و مذهب یک فرده که 2500 و اندی سال پیش زندگی می کرده و در اون زمان حتی اسلامی نبوده که ما توقع داشته باشیم کوروش مسلمان بوده باشه و شهادتین رو جاری کرده باشه ( که به خداوندی خدا قسم اگر خود خدا هم به این امر شهادت بده باز هم محل مناقشه قرار می گیره ) در این قبال چندین مذهب شناس تکلیف خودشون رو انجام دادن .


اول باید مشخص بشه مذهب شناسی همچون علامه طباطبایی رو قبول دارند یا خیر ؟؟؟
 

hamecheedoon

عضو جدید
کاربر ممتاز
ببخشین ما هم مثل شما انگلیسی نمیدونیم. بگو نمیتونم پیدا کنم دیگه.

به شما چه مربوطه چه کسی مطهری روقبول داره جواب سوال اصلی رو بدین که ادعاتون شده بود
چه خوبم بحثو به چپ و راست میکشونن

بحث از اول این بوده و هست:

"در کجای کتیبه یا منشور آمده که کوروش یکتا پرست بود؟"

ادعا کردین من چیزی نمیدونم! نوشته و شما پیدا میکنید ولی نتوانستید.

اگه پیدا کردین اون جمله رو به فارسی یا انگلیسی اینجا بیارید که البته پیدا نکردین و فقط نیش و کنایست که نثار من میکنید بعدش از همدیگه تشکر میکنید!!!!
 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
ببخشین ما هم مثل شما انگلیسی نمیدونیم. بگو نمیتونم پیدا کنم دیگه.

به شما چه مربوطه چه کسی مطهری روقبول داره جواب سوال اصلی رو بدین که ادعاتون شده بود
چه خوبم بحثو به چپ و راست میکشونن

بحث از اول این بوده و هست:

"در کجای کتیبه یا منشور آمده که کوروش یکتا پرست بود؟"

ادعا کردین من چیزی نمیدونم! نوشته و شما پیدا میکنید ولی نتوانستید.

اگه پیدا کردین اون جمله رو به فارسی یا انگلیسی اینجا بیارید که البته پیدا نکردین و فقط نیش و کنایست که نثار من میکنید بعدش از همدیگه تشکر میکنید!!!!
پسر خوب جوابتو یه بار دادم ..........برو اون فیلمها رو ببین .........اونجا روشن تر میشی ........آفرین
 

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
ببخشین ما هم مثل شما انگلیسی نمیدونیم. بگو نمیتونم پیدا کنم دیگه.

به شما چه مربوطه چه کسی مطهری روقبول داره جواب سوال اصلی رو بدین که ادعاتون شده بود
چه خوبم بحثو به چپ و راست میکشونن

بحث از اول این بوده و هست:

"در کدام کتیبه یا منشور آمده که کوروش یکتا پرست بود؟"

ادعا کردین من چیزی نمیدونم! نوشته و شما پیدا میکنید ولی نتوانستید.

اگه پیدا کردین اون جمله رو به فارسی یا انگلیسی اینجا بیارید که البته پیدا نکردین و فقط نیش و کنایست که نثار من میکنید


خدا ببخشه بنده خدا چی کاره است که ببخشه یا نبخشه !!!!

پیدا کردن که پیدا شده . در کتیبه ها و لینک ها موجود است فقط چشم بینا میخواهد که فعلا لا موجوده . به جای یک جمله، مجموعه جملات پیدا شده بروید بخونید ببینید . هرچند کسی که علامه طباطبایی رو مطهری بخونه دیگه تکلیف روشنه


چرا سفسطه می کنید و هی یک سوالو صد بار تکرار می کنید ؟؟؟؟ سوال شما در مورد مذهب یک فرد است و در این خصوص یک مذهب شناس صلاحیت پاسخگویی دارد . اگه سول در مورد زبان باشه زبانشناس ، اگر در مورد تاریخ باشه یک تاریخدان ، اگر پزشکی باشه یک پزشک و..... جواب میده .

سوال در مورد مذهب یک فرد رو یک مذهب شناس پاسخ میده .

در ضمن به من خیلی هم مربوطه . چرا به دیگران مربوطه کی بت پرست بوده یا نبوده؟؟؟؟

اونم مطهری نیست . همینطوری نخونده پاسخ ندهید اون شخص علامه طباطبایی صاحب تفسیر المیزان هستن.


بحث از اول در مورد داریوش شاه بوده . از مدیر ارشد میخواهم با انحراف تاپیک برخورد کنند .


پ.ن : اون افرادی که از دور دستی بر اتش دارند به این کاربر تفهیم کنند مطهری همون طباطبایی نیست و فرقشون از کجا تا کجاست.
 

hamecheedoon

عضو جدید
کاربر ممتاز
پسر خوب جوابتو یه بار دادم ..........برو اون فیلمها رو ببین .........اونجا روشن تر میشی ........آفرین

آفرین بر قدرت عوام فریبی که چنین متعصبانی به وجود آورده.

دنبال نخود سیاه میفرستی؟ شما که میدونی ما بچه نیستیم. دلیل بیار. خوب یادمه قبلنا هم اول هر بحثی افه میومدی که همه چی دون هیچی نمیدونه! مثل امروز ولی وقتی پای دلیل واقعی میاد وسط الفرار . . .
 

hamecheedoon

عضو جدید
کاربر ممتاز
خدا ببخشه بنده خدا چی کاره است که ببخشه یا نبخشه !!!!

پیدا کردن که پیدا شده . در کتیبه ها و لینک ها موجود است فقط چشم بینا میخواهد که فعلا لا موجوده . به جای یک جمله، مجموعه جملات پیدا شده بروید بخونید ببینید . هرچند کسی که علامه طباطبایی رو مطهری بخونه دیگه تکلیف روشنه


چرا سفسطه می کنید و هی یک سوالو صد بار تکرار می کنید ؟؟؟؟ سوال شما در مورد مذهب یک فرد است و در این خصوص یک مذهب شناس صلاحیت پاسخگویی دارد . اگه سول در مورد زبان باشه زبانشناس ، اگر در مورد تاریخ باشه یک تاریخدان ، اگر پزشکی باشه یک پزشک و..... جواب میده .

سوال در مورد مذهب یک فرد رو یک مذهب شناس پاسخ میده .

در ضمن به من خیلی هم مربوطه . چرا به دیگران مربوطه کی بت پرست بوده یا نبوده؟؟؟؟

اونم مطهری نیست . همینطوری نخونده پاسخ ندهید اون شخص علامه طباطبایی صاحب تفسیر المیزان هستن.


بحث از اول در مورد داریوش شاه بوده . از مدیر ارشد میخواهم با انحراف تاپیک برخورد کنند .


پ.ن : اون افرادی که از دور دستی بر اتش دارند به این کاربر تفهیم کنند مطهری همون طباطبایی نیست و فرقشون از کجا تا کجاست.

جوابو نمیدونی ادعا نکن. حالا که کم آوردین اساسی میگین بهتره تاپیک بسته شه تا آبروتون نره

ولی ببینیم نظر مدیرا رو. اینجا بحث نه سیاسیه نه من به کسی توهین کردم. به موضوع کوروش هم نامربوط نیست چون خود استارتر هم در مورد کوروش پست داده.

بحث سر نوشته های زیر خاکیه نه دین و زبان و هرچیز بی ربطی که بگین.

اگه چیزی داشتین تا حالا صد بار آورده بودین.
کوروش بت پرسته و تو نوشته های زیر خاکیشم اینو انکار نکرده. سفسطه نکنید
 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
آفرین بر قدرت عوام فریبی که چنین متعصبانی به وجود آورده.

دنبال نخود سیاه میفرستی؟ شما که میدونی ما بچه نیستیم. دلیل بیار. خوب یادمه قبلنا هم اول هر بحثی افه میومدی که همه چی دون هیچی نمیدونه! مثل امروز ولی وقتی پای دلیل واقعی میاد وسط الفرار . . .
آدمی که خودشو بزنه به کوری سخته بینا کردنش .........در قبال داریوش گفتی برات مدرک افتادم که چه گفته داخل کتیبه بیستون ..........البته جناب هنوز فرق کتیبه بیستون و کوروش رو نمیدونی

کم کم مثلی که منم باید بحث آتاتورک ، بابک خرمدین ، به خصوص آتیلا و امثال اینها و پادشاهان عثمانی و سومریان رو بکشم وسط

انگار خوشت میاد :smile:
البته بابک خرمدین رو اگه مطلب بدی بنویسم در مرودش فقط بدون به خاطر اینه که تو کمتر از سایتهای پان ترک بنویسی
خب
آفرین
 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
جوابو نمیدونی ادعا نکن. حالا که کم آوردین اساسی میگین بهتره تاپیک بسته شه تا آبروتون نره

ولی ببینیم نظر مدیرا رو. اینجا بحث نه سیاسیه نه من به کسی توهین کردم. به موضوع کوروش هم نامربوط نیست چون خود استارتر هم در مورد کوروش پست داده.

بحث سر نوشته های زیر خاکیه نه دین و زبان و هرچیز بی ربطی که بگین.

اگه چیزی داشتین تا حالا صد بار آورده بودین.
کوروش بت پرسته و تو نوشته های زیر خاکیشم اینو انکار نکرده. سفسطه نکنید
خوب میشی ......;)

یه مطلب از یه منبع تاریخی بیار که کوروش گفته بنده مردوک پرستم !
گفتم ............کاری که کوروش کرده کاملا مشخصه ..........وقتی تو سرزمین بابل بوده برای اینکه بتونه پادشاهیش رو داشته باشه ........بایستی احترام میذاشته

بنده هم هیچ گاه نگفتم کوروش پیغمبر بوده و فلان و بی ثار ..........گفتم موحد بوده ........

در ضمن همون منشور هم که تناقضات زیادی داره ............خوبه بند به بندشو بخونی

تو همون هم مشخص میشه اعتقاد به خدا ........هر چند که وقتی اسم پاسارگاد نیامده مشخه تناقض داره فراوون به خصوص وقتی توسط کاهنان معبد مردوک نوشته شده باشد

خط 1. «کورش» (در متن بابلی : «کو - رَ - آش»)، شاه جهان، شاه بزرگ، شاه توانمند، شاه «بـابـِل»(با - بی - لیم)، شاه «سـومـر»(شو- مـِ - ری) و «اَکـَّد»(اَ‌ک - کـَ - دی - ای)، ...
خط 2. ... همه جهان.
از این جا تا پایان سطر نوزدهم، نه از زبان کورش، بلکه به روایت ناظری ناشناخته که می‌تواند نظر اهالی و بزرگان بابل باشد، بازگو می‌شود.


خط 3. ... مرد ناشایستی به فرمانروایی کشورش رسیده بود.
خط 4. او آیین‌های کهن را از میان برد و چیزهای ساختگی به جای آن گذاشت.
خط 5. معبدی بَدلی از نیایشگاه «اِسَـگیلَـه»(اِ- سَگ - ایلَـه) برای شهر «اور»(او - ریم) و دیگر شهرها ساخت.
خط 6. او کار ناشایست قربانی کردن را رواج داد که پیش از آن نبود ... هر روز کارهایی ناپسند می‌کرد، خشونت و بدکرداری.
خط 7. او کارهای ... روزمره را دشوار ساخت. او با مقررات نامناسب در زنـدگی مـردم دخالت می‌کرد. اندوه و غم را در شهرها پراکند. او از پرستش «مَـردوک»(اَمَـر - اوتو) خدای بزرگ روی برگرداند.


.
.
.
.


از این جا به بعد، روایت به صیغه اول شخص و از زبان کورش بازگو می‌شود:


خط 21. پسر «کمبوجیه»(کـَ- اَم - بو - زی - یَه)، شاه بزرگ، شاه «اَنـْشان»، نـوه «کـورش»(کـورش یکم)، شاه بزرگ، شاه اَنشان، نبیره «چیش پیش» (شی - ایش - بی - ایش)، شاه بزرگ، شاه اَنشان.


خط 22. از دودمانی کـه همیشه شاه بوده‌اند و فرمانروایی اش را «بـِل / بعل» (بـِ - لو) (خداوند / = مردوک) و «نـَبـو»(نـَ بو) گرامی می‌دارند و با خرسندی قلبی پادشاهی او را خواهانند. آنگاه که بدون جنگ و پیکار وارد بابل شدم؛


خط 23. همه مردم گام‌های مرا با شادمانی پذیرفتند. در بارگاه پادشاهان بابل بر تخت شهریاری نشستم. مَردوک دل‌های پاک مردم بابل را متوجه من کرد،

زیرا من او را ارجمند و گرامی داشتم.

( دقت شود برای مردم بابل گفته که به مردوک معتقد بودن)


خط 24. ارتش بزرگ من به صلح و آرامی وارد بابل شد. نگذاشتم رنج و آزاری به مردم این شهر و این سرزمین وارد آید.


خط 25. وضع داخلی بابل و جایگاه‌های مقدسش قلب مرا تکان داد ... من برای صلح کوشیدم. نـَبونید، مردم درمانده بابل را به بردگی کشیده بود، کاری که در خور شأن آنان نبود.

خط 26. من برده داری را برانداختم. به بدبختی‌های آنان پایان بخشیدم. فرمان دادم که همه مردم در پرستش خدای خود آزاد باشند و آنان را نیازارند. فرمان دادم که هیچ کس اهالی شهر را از هستی ساقط نکند. مردوک از کردار نیک من خشنود شد.


خط 27. او بر من، کورش، که ستایشگر او هستم، بر پسر من «کمبوجیه» و همچنین بر همه سپاهیان من،

خط 28. برکت و مهربانی اش را ارزانی داشت. ما همگی شادمانه و در صلح و آشتی مقام بلندش را ستودیم. به فرمان مَردوک همه شاهانی که بر اورنگ پادشاهی نشسته اند؛

خط 29. و همه پادشاهان سرزمین‌های جهان، از «دریای بالا» تا «دریای پایین»(دریای مدیترانه تا دریای فارس)، همه مردم سرزمین‌های دوردست، همه پادشاهان «آموری»(اَ - مور - ری - ای)، همه چادرنشینان،

خط 30. مـرا خراج گذاردند و در بابل بر من بوسه زدند. از ... تا «آشـور» (اَش - شور) و «شوش» (شو - شَن)

خط 31. من شهرهای «آگادِه»(اَ - گـَ - دِه)، «اِشنونا»(اِش - نو - نَک)، «زَمبان»(زَ - اَم - بـَ - اَن)، «مِتورنو»(مـِ - تور - نو)، «دیر»(دِ - ایر)، سرزمین «گوتیان» و شهرهای کهن آن سوی «دجله»(ای - دیک - لَت) که ویران شده بود را از نو ساختم.
خط 32. فرمان دادم تمام نیایشگاه‌هایی که بسته شده بود را بگشایند. همه خدایان این نیایشگاه‌ها را به جاهای خود بازگرداندم. همه مردمانی که پراکنده و آواره شده بودند را به جایگاه‌های خود برگرداندم. خانه‌های ویران آنان را آباد کردم. همه مردم را به همبستگی فرا خواندم.


خط 33. هم چنین پیکره خدایان سومر و اَکـَّد را که نـَبونید بدون واهمه از خدای بزرگ به بابل آورده بود؛ به خشنودی مَردوک به شادی و خرمی،

خط 34. به نیایشگاه‌های خودشان بازگرداندم، بشود که دل‌ها شاد گردد. بشود، خدایانی که آنان را به جایگاه‌های مقدس نخستین شان بازگرداندم



خط 35. هر روز در پیشگاه خدای بزرگ برایم خواستار زندگانی بلند باشند. بشود که سخنان پر برکت و نیک خواهانه برایم بیابند. بشود که آنان به خدای من مَردوک بگویند: «به کورش شاه، پادشاهی که تو را گرامی می‌دارد و پسرش کمبوجیه جایگاهی در سرای سپند ارزانی دار.»
خط 36. بی گمان در روزهای سازندگی، همگی مردم بابل، پادشاه را گرامی داشتند و من برای همه مردم جامعه‌ای آرام فراهم ساختم. (صلح و آرامش را به تمامی مردم اعطا کردم) ...
خط 37. … غاز، دو اردک، ده کبوتر. برای غازها، اردک‌ها و کبوتران…

خط 38. ... باروی بزرگ شهر بابل بنام «ایمگور-اِنلیل»(ایم - گور - اِن - لیل) را استوار گردانیدم ...

خط 39.... دیوار آجری خندق شهر را،
خط 40 ... که هیچ یک از شاهان پیشین با بردگان ِبه بیگاری گرفته شده به پایان نرسانیده بودند؛

خط 41. ... به انجام رسانیدم.

خط 42. دروازه‌هایی بزرگ برای آن‌ها گذاشتم با درهایی از چوب «سِدر» و روکشی از مفرغ...

خط 43. ... کتیبه‌ای از پادشاهی پیش از من بنام «آشور بانیپال»(آش - شور - با - نی - اَپ - لی)
خط 44. ...
خط برای همیشه!


[h=3]متن کامل منشور کوروش[/h]


البته بعضی جاها هم گفته شده مردوک در زبان اوستایی معانی دیگری میده .........
 
آخرین ویرایش:

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
جوابو نمیدونی ادعا نکن. حالا که کم آوردین اساسی میگین بهتره تاپیک بسته شه تا آبروتون نره

ولی ببینیم نظر مدیرا رو. اینجا بحث نه سیاسیه نه من به کسی توهین کردم. به موضوع کوروش هم نامربوط نیست چون خود استارتر هم در مورد کوروش پست داده.

بحث سر نوشته های زیر خاکیه نه دین و زبان و هرچیز بی ربطی که بگین.

اگه چیزی داشتین تا حالا صد بار آورده بودین.
کوروش بت پرسته و تو نوشته های زیر خاکیشم اینو انکار نکرده. سفسطه نکنید



خود در گیری دارید ؟؟؟؟ کجای نوشته من گفته شده تاپیک بسته بشه ؟؟؟ چرا از این شاخه به اون شاخه می پری ؟؟

زود باید نشون بدی کجای پست من نوشته شده این تاپیک بسته شه ؟؟؟؟ وقتی فارسی بلد نیستی و طباطبایی رو مطهری می خونی و قدرت تشخیص ، جلوگیری از منحرف شدن تاپیکو = با بسته شدن تاپیک میدونی نمی تونم برات معجزه کنم .

اگر فکر کردی با این کارات خسته می شیم و میگیم بی خیال سخت در اشتباهی

بحث سر نوشته زیر خاکی نیست . سر ادعای شما ست که باید ثابتش کنید .

مدرک بیارین برای اثبات حرفتون .


ما مدرک رو اوردیم و نشون دادیم منتهی شما نمی خواهید قبول کنید. اگر بت پرست دونستن یکی یا ندونستنش ربط به دین نداره پس منم خیلی راحت به شما همین حرفا رو بزنم دیگه !!!! بعد هم بگم حرف زیر خاکیه .

شما می گید فلانی بت پرست بوده اینم یعنی حرف زیر خاکی نه حرف دین و مذهب.


چرا می ترسی بگی علامه رو قبول داری یا نه ؟؟ حالا که بحث بر سر مذهب حرف زیر خاکیه پس نترس و بگو .

مگه در مورد مذهب یک پزشک زنان نظر میده ؟؟ مگه در مورد مکانیک و برق یک کبابی یا یه قصاب نظر میده ؟؟

یکبار دیگه هم گفتم کوروش بت پرست هم باشه تو قبر خودش خوابوندنش . بهتره بقیه مواظب قبرهای خودشون باشن . بهتره ماها که زنده ایم برامون درس عبرت بشه و بت نپرستیم مخصوصا بت های اجنبی رو

بحث فقط سر کوروش و داریوش و فردوسی نیست . بحث به خلیج پارس و تقسیم بندی کشور هم رسیده .
 

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
خب حالا که در این تاپیک اسم بردن از شخصیت ها بدعت شد و حرف از شخصیت های دیگه هم به میون اومد پس بسم الله .


بریم که داشته باشیم نقد و بررسی مذهب کسانی رو که اسطوره و خدایگان اسمانی جدید هستن
 

hamecheedoon

عضو جدید
کاربر ممتاز
آدمی که خودشو بزنه به کوری سخته بینا کردنش .........در قبال داریوش گفتی برات مدرک افتادم که چه گفته داخل کتیبه بیستون ..........البته جناب هنوز فرق کتیبه بیستون و کوروش رو نمیدونی

کم کم مثلی که منم باید بحث آتاتورک ، بابک خرمدین ، به خصوص آتیلا و امثال اینها و پادشاهان عثمانی و سومریان رو بکشم وسط

انگار خوشت میاد :smile:
البته بابک خرمدین رو اگه مطلب بدی بنویسم در مرودش فقط بدون به خاطر اینه که تو کمتر از سایتهای پان ترک بنویسی
خب
آفرین

خوب میشی ......;)

یه مطلب از یه منبع تاریخی بیار که کوروش گفته بنده مردوک پرستم !
گفتم ............کاری که کوروش کرده کاملا مشخصه ..........وقتی تو سرزمین بابل بوده برای اینکه بتونه پادشاهیش رو داشته باشه ........بایستی احترام میذاشته

بنده هم هیچ گاه نگفتم کوروش پیغمبر بوده و فلان و بی ثار ..........گفتم موحد بوده ........

در ضمن همون منشور هم که تناقضات زیادی داره ............خوبه بند به بندشو بخونی

تو همون هم مشخص میشه اعتقاد به خدا

از وقتی من اومدم تو این تاپیک بحثی از داریوش نکردم.

شما یا توهم زدی یا به کوچه علی چپ زدی. از اول کوروشو با داریوش اشتباه گرفتی یا وانمود میکنی که اشتباه گرفتی
دلیل بیار که کوروش نوشته یکتاپرسته وگرنه خواهشا دیگه جواب نده که می دونم داری منفجر میشی


هنوز دعواست؟خدا به خیر بگذراند.

:cool:
 

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
می ریم و برمیگردیم .
غیبت کوتاه مارا به حساب بت پرست بودن مان نگذارید تا برگردیم .
 

بردوک بزرگ

عضو جدید
کاربر ممتاز
میشه اینطور بیان کرد که چون کوروش انسان ازاده ای بوده وبه ازادی عقاید وسایر ادیان اعتقاد داشته و همچنین چون یک سیاستمدار کارکشته بوه وبرای اینکه بتونه بر کشوری که فتح کرده راحتتر حکومت کنه با سیاست وارد شده در واقع کوروش با احترام به دین کشور شکست خورده خودش رو به مردم نزدیک کرده وراه را برای ادامه حکومت بیش از پیش هموار کرده.
 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
از وقتی من اومدم تو این تاپیک بحثی از داریوش نکردم.

شما یا توهم زدی یا به کوچه علی چپ زدی. از اول کوروشو با داریوش اشتباه گرفتی یا وانمود میکنی که اشتباه گرفتی
دلیل بیار که کوروش نوشته یکتاپرسته وگرنه خواهشا دیگه جواب نده که می دونم داری منفجر میشی




:cool:
پست رو کامل کردم .........پسر خوب و البته متعصب .........من به تعصب اعتقاد ندارم ولی به غیرت چرا !

البته انتظار ندارم تو بدونی فرق این دو چیه ...........اولا جناب بحث کوروش رو کشیدی وسط .........

بعد هم میگفتی در کتیبه بیستون درباره کوروش چی نوشته !!!!!!!!!

پسرم نوشته هات هست : دی

در تمام این موارد پاسخ داده شد ............در ضمن تو همون منشور کوروش مواردیه که به مذاقت میدونم خوش نمیاد ......شهید مطهری بر یکتاپرست بودن کوروش صحه گذاشتن ........با اینکه مخالفتهایی هم من باب بحث اینکه چرا کوروش به بتها احترام گذاشته و نابودشون نکرده مطرح کردن

حالا تو میخوای نفی یکتاپرستی یک نفر رو کنی

آیت الله مکارم که خوشبختانه زنده و سلامت هستن و کلی علمی دیگر که از هر کسی در بحث دین توانا ترن بر خداپرستی کوروش صحه گذاشتن ...........تو این وسط میخوای بگی چه

برو پسر خوب برو ..........داخل همون انجمن کذاییتون که با مدیریت ***** ادارش میکنید مطلب بنویس .........آفرین پسر خوب

در ضمن کسی که خنده تصنعی میکنه عموما مشخصه داره منفجر میشه ;)
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.

Similar threads

بالا