ترجمه لغات ترکی به فارسی

یاکاموز

عضو جدید
سلام دوستان منم با اینکه اطلاعاتم خیلی کمه ولی هر چی که می دونم رو اینجا می زارم براتون....
yavrum:عمرم

unutmam:فراموش نمی کنم

seraralar:چشمه ها

kandim:وجودم

mutlu:خوشبختی

mutluluk:خوشبخت شدن
 

behnaz_arch

عضو جدید
kaç به معنی چقدر در استانبولی و به معنی در رو و یا بدو در آذربایجانی
kaçış به معنی در رفتن یا محل در رو

کلمه هایی که آخرشان به ek ختم می شوند مصدر هستند

küsmek قهر کردن

bilmek دانستن

öğlen سر ظهر، نهار

öğrenmek یاد گرفتن

imdat کمک

duygu احساس

teşekkürمتشکرم ، شکر گذاری

hırsız دزد

hırsızlık دزدی
 
آخرین ویرایش:

Mahddi

عضو جدید
من از ترکها خوشم میاد چون آدامای خوبین
ولی از اون زبون چندش آورشون حالم بهم میخوره
 
آخرین ویرایش:

اولدوز-ف

عضو جدید
kaç به معنی چقدر در استانبولی و به معنی در رو و یا بدو در آذربایجانی
kaçış به معنی در رفتن یا محل در رو

کلمه هایی که آخرشان به ek ختم می شوند مصدر هستند

küsmek قهر کردن

bilmrk دانستن

üğlen سر ظهر، نهار

oğrenmek یاد گرفتن

imdat کمک

duyguاحساس

teşekkürمتشکرم ، شکر گذاری

hırsız دزد

hırsızlık دزدی
مرسی بهناز جان. با اجازه ات چند مورد رو هم من اشاره کنم:

kaç در زبان ترکی استانبولی به معنی فرار هم میباشد.
kaçakçI =همون قاچاقچی که وارد زبان فارسی شده.
kaçak = فراری
bilmek = دانستن
öğle = ظهر
 

اولدوز-ف

عضو جدید
من از ترکها خوشم میاد چون آدامای خوبین
ولی از اون زبون چندش آورشون حالم بهم میخوره
آقا مهدی این تاپیک صرفا برا آموزش زبان ترکیه. ما اینجا نظر کسی رو نپرسیدیم. اگر سوالی دارید من در خدمتم وگرنه لطف کنید نظراتتون رو جای مناسبتری بیان کنید.
و از اینکه این زبان به نظر شما اونطوری میاد براتون واقعا متاسفم. :(
 

اولدوز-ف

عضو جدید
من از ترکها خوشم میاد چون آدامای خوبین
ولی از اون زبون چندش آورشون حالم بهم میخوره
آقا مهدی این تاپیک صرفا برا آموزش زبان ترکیه. ما اینجا نظر کسی رو نپرسیدیم. اگر سوالی دارید من در خدمتم وگرنه لطف کنید نظراتتون رو جای مناسبتری بیان کنید.
و از اینکه این زبان به نظر شما اونطوری میاد براتون واقعا متاسفم. :(
در ضمن من اگه جای شما بودم در محلی که طرفدارهای این زبان تجمع دارن اون حرف رو نمیزدم. باعث رنجش خیلی ها نمیشدم. این رفتار شما با اون جمله اولتون که که تورک ها رو دوست دارید مغایرت داره والا باعث رنجششون نمیشدید. بهتره قبل از هر کاری تکلیفتون رو با خودتون مشخص کنید.:warn:
 

اولدوز-ف

عضو جدید
این هم از حروف الفبا. بیشتر کمکتون میکنه.;)
 

mehrnaz_khalaji

عضو جدید

الدوز جان میشه برا حروفی که نوشتی تلفظای (کلمات)راحتری انتخاب کنی من با اینکه ترکی به گوشم خورده بازم نمیتونم خیلیهاشو تلفظ کنم
مشکل ما برا یاد گیری ترکی بیشتر تو تلفظمون
تاپیکت خیلی با ازرشه امید وارم علاقمندان به زبون زیبای ترکی ازش لذت ببرن
 

اولدوز-ف

عضو جدید
الدوز جان میشه برا حروفی که نوشتی تلفظای (کلمات)راحتری انتخاب کنی من با اینکه ترکی به گوشم خورده بازم نمیتونم خیلیهاشو تلفظ کنم
مشکل ما برا یاد گیری ترکی بیشتر تو تلفظمون
تاپیکت خیلی با ازرشه امید وارم علاقمندان به زبون زیبای ترکی ازش لذت ببرن
حتما. تا جایی که بتونم کمک میکنم. چون بعضی از حروف معادلی در زبان فارسی ندارن. واسه اونا مثال میزنم:
A = آ . مثل AK (آک) یعنی سفید
B = ب . مثل BAYAN (بایان) یعنی خانم
C = ج . مثل CARCAR (جارجار) یعنی حراف . دهن لق
Ç = چ . مثل ÇAKMAK (چاکماک) یعنی چخماق (این کلمه از زبان ترکی وارد زبان فارسی شده.
D = د . مثل DAYAK (دایاک) یعنی کتک
E = صدای کسره . مثل EL (ال) یعنی دست
F = ف . مثل FARE (فاره) یعنی موش
G = گ . مثل GENÇ (گنچ) یعنی جوان
 

اولدوز-ف

عضو جدید
ğ = توضیح دادن این حرف تو نوشتن یه خورده مشکله.:redface: این حرف تلفظ نمیشه و حروف صدادار چسبیده بهش یه خورده کشیده تلفظ میشن! این حرف در اول کلمات نمیاد و در وسط کلمات میاد. مثل bağlan (با'لان) یعنی متصل شو. وصل شو.
h = ه . مثل harcamak (هارجاماک) یعنی پول خرج کردن. هدر دادن
 

اولدوز-ف

عضو جدید
من یه پیشنهاد دارم الدوز جان واون اینکه هرکسی می خواد معنی کلمه ای رو بدونه به ما (منظور از ما یعنی دوستای ترک اذری یا استانبولی )پیام بده تا در اسرع وقت ما معنی اون رو براش بفرستیم:gol::gol:
بله. در اول تاپیک هم گفتم که روال اونطوری خواهد بود. برخی از دوستان الفبا و اصطلاحات رو هم خواستن.
از توجه ات ممنون .:heart:
 

shiva_bkr68

عضو جدید
سلام اولدوز جان من یه سوال داشتو عزیز
شما زبان ترکی رایج خدمونو که مثلا تو تبریز می حرفیمو ترجمه میکنین یا زبان ترکیه رو؟
آخه بیشتر کلمه هایی رو که الان دیدمشون متعلق به زبان خودمون نیست!؟درسته؟
 

اولدوز-ف

عضو جدید
سلام اولدوز جان من یه سوال داشتو عزیز
شما زبان ترکی رایج خدمونو که مثلا تو تبریز می حرفیمو ترجمه میکنین یا زبان ترکیه رو؟
آخه بیشتر کلمه هایی رو که الان دیدمشون متعلق به زبان خودمون نیست!؟درسته؟
بله من کلمات ترکی استانبولی رو انتخاب کردم چون طالبش زیاد بود. ولی مشکلی نیست آذری هم مینویسیم.;):gol:
 

یاکاموز

عضو جدید
1-کلمهEL اگر با صدای اَ تلفظ شود دست و اگر با اِ تلفظ شود قبیله معنی می دهد.
2-در ترکی استانبولی صدای خ وجود ندارد و کلمات دارای صدای (خ) با صدای (ه) تلفظ می شوند.
3-AN در ترکی استانبولی به معنیه ترین هست.مثلا ANGUZAL یعنی زیباترین.

الدوز جان فکر میکنم اگه تو هر پستی که میدی بیشتر از یه کلمه بنویسی بهتر باشه مثلا 10 تا لغت و معنیشو تو یه پست بنویس.الیته هر جور که خودت راحتیااااا... موفق باشی...
 

mehrnaz_khalaji

عضو جدید
حتما. تا جایی که بتونم کمک میکنم. چون بعضی از حروف معادلی در زبان فارسی ندارن. واسه اونا مثال میزنم:
A = آ . مثل AK (آک) یعنی سفید
B = ب . مثل BAYAN (بایان) یعنی خانم
C = ج . مثل CARCAR (جارجار) یعنی حراف . دهن لق
Ç = چ . مثل ÇAKMAK (چاکماک) یعنی چخماق (این کلمه از زبان ترکی وارد زبان فارسی شده.
D = د . مثل DAYAK (دایاک) یعنی کتک
E = صدای کسره . مثل EL (ال) یعنی دست
F = ف . مثل FARE (فاره) یعنی موش
G = گ . مثل GENÇ (گنچ) یعنی جوان

مگه ال دست نیست
یا اق سفید نمیشه
خیلی سخت شد من تو این چند سال یمکی ترکی یاد گرفتم ولی با اینایی شما نوشتین متفاوت هست
میشه کلمات کاربردی تر بذارین
اخه این کلمه ها که گذاشتین برا کسایی خوبه که ترکی رو خوب بلدن نه امثال من که دوست داره تازه ترکی رو یاد بگیره:(
 

اولدوز-ف

عضو جدید
1-کلمهEL اگر با صدای اَ تلفظ شود دست و اگر با اِ تلفظ شود قبیله معنی می دهد.

2-در ترکی استانبولی صدای خ وجود ندارد و کلمات دارای صدای (خ) با صدای (ه) تلفظ می شوند.
3-AN در ترکی استانبولی به معنیه ترین هست.مثلا ANGUZAL یعنی زیباترین.

الدوز جان فکر میکنم اگه تو هر پستی که میدی بیشتر از یه کلمه بنویسی بهتر باشه مثلا 10 تا لغت و معنیشو تو یه پست بنویس.الیته هر جور که خودت راحتیااااا... موفق باشی...
حق با شماست. مرسی از توجه تون.:gol: ناشی ام دیگه :redface:
در مورد EL: در ترکی استانبولی به معنی دست و در ترکی آذری به معنی ایل و طایفه میباشد.
ال ( با صدای فتحه) به معنی دست در ترکی آذری ست.
در مورد ان ( با صدای فتحه) در ترکی آذری نشانه صفت مطلق هست. در ترکی استانبولی EN نشانه صفت مطلق است. مثلا EN TATLI = خوشمزه ترین
 

اولدوز-ف

عضو جدید
مگه ال دست نیست
یا اق سفید نمیشه
خیلی سخت شد من تو این چند سال یمکی ترکی یاد گرفتم ولی با اینایی شما نوشتین متفاوت هست
میشه کلمات کاربردی تر بذارین
اخه این کلمه ها که گذاشتین برا کسایی خوبه که ترکی رو خوب بلدن نه امثال من که دوست داره تازه ترکی رو یاد بگیره:(
این کلمات مال ترکی استانبولیه. ترکی آذری هم خواهم نوشت. چشم.:gol:
 

Similar threads

بالا