مهديه2:شناخت امام عصر(عج) ،ظهور و آخرالزمان

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره اسراء

سوره اسراء

سوره اسراء

آية 4 - 6 - قيام ياران حضرت مهدي (ع) قبل از قيام آن حضرت وانتقام از دشمنان

آية 7 - قيام حضرت مهدي (ع) وياران آن حضرت وعدهء آخرت در قرآن

آية 33 - حضرت مهدي ولي خون امام حسين عليهما

آية 33 - حضرت مهدي ولي خون امام حسين عليهما

آية 71 - عارف به حق حضرت مهدي (ع) بمنزله ياورآن حضرت وشهيد راه رسول (ص)

آية 72 - رجعت وبازگشت به دنيا بمنزلهء آخرت در قرآن

آية 81 - از بين رفتن باطل بقيام حضرت مهدي (ع)


فقط حديث آيه 33 ترجمه داره كه براتون ميذارم:





آية 33 - حضرت مهدي ولي خون امام حسين عليهما السلام.. وانتقام گيرند

متن آيه


وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّهُ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَن قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلاَ يُسْرِف فِّي الْقَتْلِ إِنَّهُ كَانَ مَنْصُورًا

ترجمه آيه


و كسى را كه خدا كشتنش را حرام كرده [ و به جانش حرمت نهاده ] جز به حق نكشيد ، و هر كس مظلوم [ و به ناحق ]كشته شود ، براى وارثش تسلّطى بر قاتل [ جهت خونخواهى ، ديه و عفو ] قرار داده ايم ، پس وارث مقتول نبايد در كشتن زياده روى كند زيرا او [ با قوانين صحيح و درستى چون ديه و قصاص ] مورد حمايت قرار گرفته است

متن حديث


( زيد بن علي ) " هذا المنتظر من ولد الحسين بن علي في ذرية الحسين وفي عقب الحسين عليه السلام . وهو المظلوم الذي قال الله تعالى : ومن قتل مظلوما فقد جعلنا لوليه سلطانا ، قال : وليه رجل من ذريته من عقبه ، ثم قرأ : وجعلها كلمة باقية في عقبه . سلطانا ، فلا يسرف في القتل : قال : سلطانه حجته على جميع من خلق الله تعالى ، حتى يكون له الحجة على الناس ، ولا يكون لاحد عليه حجة "

ترجمه حديث


* صالح ، از حجال ، از فردى از يارانش در بارهء آيهء شريفهء : " ومن قتل مظلوما فقد جعلنا . . . . " آورده كه گفت : از امام صادق عليه السلام سئوال شد ، آن حضرت فرمود : آيه ، دربارهء حسين عليه السلام نازل شده ، اگر ولى او همهء أهل زمين را به جاى او بكشد اسراف نكرده است

مصادر


المصادر :
* : غيبة الطوسي : ص 115 - أخبرني به جماعة ، عن التلعكبري ، عن أحمد بن علي الرازي ، عن محمد بن إسحاق المقري ، عن علي بن العباس المقانعي ، عن بكار بن أحمد ، عن الحسن بن الحسين ، عن سفيان الجريري ، عن الفضيل بن الزبير ( قال ) سمعت زيد بن علي عليه السلام يقول : -
* : إثبات الهداة : ج 3 ، ص 504 ، ب 32 ، ف 12 ، ح 306 - عن غيبة الطوسي ، وفي سنده ، " الفضل بن الزبير " .
* : البحار : ج 51 ، ص 35 ، ب 4 ، ح 3 - عن غيبة الطوسي .
* : منتخب الأثر : ص 198 ، ف 2 ب 8 ، ح 1 - عن غيبة الطوسي
 
آخرین ویرایش:

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره احزاب

سوره احزاب

سوره احزاب


آية 6 - اهل بيت عصمت وطهارت اولوالارحام در قرآن

آية 11 - ابتلاء وامتحان مؤمنين وشدت فتنه ها قبل از ظهور حضرت مهدي

 
آخرین ویرایش:

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره احقاف




آية 13 - فضليت ثابتين بر ولايت حضرت مهدي (ع)

آية 35 - پيمان خداوند از انبياء درباره ء پيامبر اسلام وائمه ء معصومين

 
آخرین ویرایش:

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره اعراف

سوره اعراف

سوره اعراف


آية 46 - حضرات ائمه معصومين عليهم السلام رجال اعراف در قرآن

آية 53 - قيام حضرت مهدي (ع) تأويل قرآن

آية 71 - فضيلت وعظمت انتظار فرج

آية 96 - رجعت امام حسين وائمه عليهم السلام وحضرت

آية 128 - حكم اراضي در عصر غيبت و اينکه دولت ائمه آخرين دولتها

آية 155 - تشبيه رجعت به زنده نمودن ياران حضرت موسي در كوه طور

آية 156 - 157 - حضرت مهدي (ع) در تورات وانجيل ونجات مومنين به دست آن حضرت

آية 159 - رجعت وبازگشت عده اي از مؤمنين به دنيا براي ياري حضرت مهدي

آية 172 - پيمان گرفتن خداوند از انبياء عليهم السلام در مورد حضرت مهدي

آية 181 - حضرات ائمه وحضرت رسول شاهدان الهي بر مردم

آية 187 - قيام ناگهاني حضرت مهدي (ع)


در ادامه اونهايي كه از سوره اعراف ترجمه دارن رو براتون ميذارم.

 
آخرین ویرایش:

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره اعراف-آيه 46

سوره اعراف-آيه 46

آية 46 - حضرات ائمه معصومين عليهم السلام رجال اعراف در قرآن

متن آيه


وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ وَعَلَى الأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلاًّ بِسِيمَاهُمْ وَنَادَوْاْ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَن سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ

ترجمه آيه


و ميان آن دو [ گروه بهشتيان و دوزخيان ] حائلى است ، و بر اعراف ، مردانى [ با مقام و منزلت اند ] كه هر كدام از دو گروه را به نشانه هايشان مي شناسند ، و بهشتيان را كه وارد بهشت نشده اند ، ولى ورود به آن را اميد دارند ، آواز مي دهند كه درود بر شما

متن حديث


( النبي صلى الله عليه وآله ) " هم الأئمة بعدي ، علي وسبطاي ، وتسعة من صلب الحسين . هم رجال الأعراف لا يدخل الجنة إلا من يعرفهم ويعرفونه ، ولا يدخل النار إلا من أنكرهم وينكرونه . لا يعرف الله إلا بسبيل معرفتهم "

ترجمه حديث


ابوذر از فاطمه ( س ) نقل مى كند كه فرمود از پدر بزرگوارم در باره " و على الاعراف رجال يعرفون كلا بسيماهم " پرسيدم ، مي فرمود : آنان ، امامان بعد از من هستند ، علي ( ع ) ودو نوه دخترى من ، ونه فرزند از نسل حسين ( ع ) آنها رجال الاعراف اند ، كسى وارد بهشت نمى شود مگر آنكه آنها را مى شناسد ، وآنها نيز او را مى شناسند ، ووارد دوزخ نمىشود مگر كسيكه آنها را نشناخته وآنها هم او را نشناسند ، خداوند ، جز از طريق شناخت آنها ، شناخته نمى شود

مصادر


المصادر :
* : كفاية الأثر : ص 194 - حدثني على بن الحسن قال : حدثني هارون بن موسى ، قال : حدثني أبو عبد الله الحسين بن أحمد بن شيبان القزويني ، قال : حدثنا أبو عمر أحمد بن علي الفيدي ، قال : حدثنا سعد بن مسروق ، قال : حدثنا عبد الكريم بن هلال المكي ، عن أبي الطفيل ، عن أبي ذر ، قال : سمعت فاطمة عليها السلام تقول : سألت أبي عن قول الله ( على الأعراف رجال يعرفون كلا بسيماهم ) قال : -
* : مناقب ابن شهرآشوب : ج 1 ص 296 - كما في كفاية الأثر ، مرسلا .
* : إثبات الهداة : ج 1 ص 597 ب 9 ف 27 ح 563 - عن كفاية الأثر .
* : البحار : ج 36 ص 351 ب 41 ح 220 - عن كفاية الأثر والمناقب .
* : العوالم : ج 15 الجزء 3 ص 195 ب 1 ح 171 - عن كفاية الأثر والمناقب
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره اعراف-آيه 53

سوره اعراف-آيه 53

آية 53 - قيام حضرت مهدي (ع) تأويل قرآن

متن آيه


هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ تَأْوِيلَهُ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبْلُ قَدْ جَاءتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَاء فَيَشْفَعُواْ لَنَا أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ قَدْ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُون

ترجمه آيه


آيا [ منكران قرآن براى باور كردن آن ] جز تحقّق وعده هايش را انتظار مي برند ؟ ! روزى كه حقايق بيان شده در آن [ به صورتى ظاهر و آشكار ] بيايد ، كسانى كه از پيش ، آن را فراموش كرده بودند ، مي گويند : يقيناً فرستادگان پروردگارمان حق را آوردند [ ولى ما آن را نپذيرفتيم ، ] پس آيا [ در چنين روزى ]شفاعت كنندگانى براى ما هست كه ما را شفاعت كنند يا [ به دنيا ] بازگردانده مي شويم تا كارى غير آنچه انجام مي داديم ، انجام دهيم ؟ ! به راستى آنان [ سرمايه ]وجودشان را تباه كردند و آنچه را به دروغ [ به عنوان شريك خدا به خدا ] نسبت مي دادند [ از دستشان رفت و ] گم شد

متن حديث


( القمي ) " ذلك في القائم عليه السلام ويوم القيامة "

ترجمه حديث


على بن ابراهيم قمى در تفسير آيه شريفه " هل ينظرون الا تأويله ، يوم يأتى تأويله " آورده است كه آن در باره قائم عليه السلام وروز قيامت است

مصادر


المصادر :
* : القمي : ج 1 ص 235 - وقوله : هل ينظرون إلا تأويله يوم يأتي تأويله فهو من الآيات التي تأويلها بعد تنزيلها ، قال : -
* : الصافي : ج 2 ص 203 - عن القمي ، وفيه " قيام القائم " .
* : المحجة : ص 72 - عن القمي .
* : البرهان : ج 2 ، ص 23 ، ح 1 - عن القمي . وفيه " قيام القائم " .
* : نور الثقلين : ج 2 ص 38 ح 149 - عن القمي وفيه " قيام القائم "
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره اعراف-آيه 71

سوره اعراف-آيه 71


آية 71 - فضيلت وعظمت انتظار فرج

متن آيه


قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَآؤكُم مَّا نَزَّلَ اللّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ

ترجمه آيه


گفت : يقيناً از سوى پروردگارتان بر شما عذاب و خشمي مقرّر شده ، آيا درباره نام هاى [ بى هويتى ] كه خود و پدرانتان بت ها را به آن ناميده ايد ، و خدا هيچ دليل و برهانى بر [ حقّانيّت ] آنان نازل نكرده با من مي ادله و ستيزه مي كنيد ؟ پس منتظر [ عذاب خدا ] باشيد و من هم با شما از منتظرانم

متن حديث


( الإمام الرضا عليه السلام ) " ما أحسن الصبر وانتظار الفرج ، أما سمعت قول العبد الصالح " انتظروا إني معكم من المنتظرين "
ويأتي في يونس - 20


ترجمه حديث


أحمد بن احمد ، از امام رضا ( ع ) روايت كرده وگفت شنيدم حضرت مىفرمود : صبر وانتظار فرج ، چقدر نكو وزيباست ، آيا سخن عبد صالح را نشنيدى كه فرمود : " منتظر باشيد ، كه من هم با شما منتظرم "

مصادر


المصادر :
العياشي : ج 2 ص 20 ، ح 52 - عن أحمد بن محمد ، عن أبي الحسن الرضا عليه السلام قال : سمعته يقول : -
* : كمال الدين : ج 2 ، ص 645 ، ب 55 ، ح 5 - وبهذا الاسناد ( المظفر بن جعفر المظفر العلوي السمرقندي رضي الله عنه قال : حدثنا جعفر بن حمد بن مسعود ) عن محمد بن مسعود قال : حدثني أبو صالح خلف بن حماد الكشي قال : حدثنا سهل بن زياد قال : حدثني محمد بن الحسين ، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر قال : قال الرضا عليه السلام : - وفيه " أما سمعت قول الله عز وجل : وارتقبوا إني معكم رقيب . . فعليكم بالصبر فإنه إنما يجئ الفرج على اليأس ، فقد كان الذين من قبلكم أصبر منكم " .
* : البرهان : ج ص 23 ، ح 1 - عن العياشي ، بتفاوت يسير .
وفي : ص 181 ، ح 2 - كما في كمال الدين ، عن ابن بابويه ، وفي سنده " خلف بن حامد الكنجي ، بدل خلف بن حماد الكشي " .
* : البحار : ج 52 ص 129 ، ب 22 ، ح 23 - عن كمال الدين والعياشي ، وفي سنده " خلف بن حامد ، بدل خلف بن حماد " .
* : نور الثقلين : ج 2 ، ص 44 ، ح 179 - عن العياشي .
وفي : ص 393 ، ح 202 - عن كمال الدين ، وفيه " . . فقد كان الذي " .
* : منتخب الأثر : ص 496 ، ف 2 ب 10 ، ح 6 - عن كمال الدين
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره اعراف-آيه 128

سوره اعراف-آيه 128

آية 128 - حكم اراضي در عصر غيبت و اينکه دولت ائمه آخرين دولتها

متن آيه


قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللّهِ وَاصْبِرُواْ إِنَّ الأَرْضَ لِلّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ

ترجمه آيه


موسى به قومش گفت : از خدا يارى بخواهيد ، و شكيبايى ورزيد ، يقيناً زمين در سيطره مالكيّت و فرمانروايى خداست ، آن را به هر كس از بندگانش كه بخواهد مي بخشد ، و سرانجام نيك ، براى پرهيزكاران است

متن حديث


( الإمام الصادق عليه السلام ) " إن الأرض لله يورثها من يشاء من عباده ، قال فما كان لله فهو لرسوله ، وما كان لرسول الله فهو للامام بعد رسول الله صلى الله عليه وآله "

ترجمه حديث


سفيان جريرى ، از ابو صادق ، از امام باقر عليه السلام نقل كرده است كه فرمود : دولت ما آخرين دولتهاست ، هيچ خاندانى نيست مگر اينكه قبل از ما دولتى داشته وحكومت كرده اند ، تا وقتى روش ما را در حكومت ديدند نتوانند بگويند : اگر ما هم حكومت داشتيم مانند اهل بيت [ پيامبر صلى الله عليه وآله ] حكومت مى كرديم ، واين قول خداوند است كه فرموده : " والعاقبة للمتقين " ( عاقبت از آن پرهيزكاران است )

مصادر


المصادر :
* : العياشي : ج 2 ، ص 25 ، ح 65 - عن عمار الساباطي ، قال : سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول : -
* : الصافي : ج 2 ، ص 227 - عن العياشي .
* : البرهان : ج 2 ، ص 28 ، ح 3 - عن العياشي .
* : البحار : ج 100 ، ص 58 ، ب 9 ، ح 10 - عن العياشي
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره اعراف-آيه 187

سوره اعراف-آيه 187


آية 187 - قيام ناگهاني حضرت مهدي (ع)

متن آيه


يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي لاَ يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَا إِلاَّ هُوَ ثَقُلَتْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لاَ تَأْتِيكُمْ إِلاَّ بَغْتَةً يَسْأَلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللّهِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ «187»

ترجمه آيه


همواره درباره قيامت از تو مي پرسند كه وقوع آن چه وقت است ؟ بگو : دانش آن فقط نزد پروردگار من است ، غير او آن را در وقت معينش آشكار نمي كند [ تحملِ اين حادثه عظيم و هولناك ، ] بر آسمان ها و زمين سنگين و دشوار است ، جز به طور ناگهانى بر شما نمي آيد . آن گونه از تو مي پرسند كه گويا تو از وقت وقوعش به شدت كنجكاوى كرده اى [ و كاملاً از آن آگاهى ] ، بگو : دانش آن فقط نزد خداست ، ولى بيشتر مردم نمي دانند [ كه اين دانش ، مخصوص به خدا و فقط در اختيار اوست . ] « 187»

متن حديث


( النبي صلى الله عليه وآله ) " مثله مثل الساعة التي لا يجليها لوقتها إلا هو ثقلت في السماوات والأرض لا تأتيكم إلا بغته "

ترجمه حديث


عبدالسلام بن صالح هروى ، از دعبل خزاعى ، از پيامبر صلى الله عليه وآله نقل مىكند كه فرمود : مثال او [ مهدى عليه السلام ] مانند قيامت است كه هيچكس جز او ( نمى تواند ) وقت آن را آشكار سازد [ قيامتى كه ] در آسمانها وزمين سنگين است وجز بطور ناگهانى به سراغ شما نمى آي

مصادر


المصادر :
* : كمال الدين : ج 2 ص 372 ب 35 ح 6 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني رضي الله عنه قال : حدثنا علي بن إبراهيم ، عن أبيه ، عن عبد السلام بن صالح الهروي قال : سمعت دعبل بن علي الخزاعي يقول : أنشدت مولاي الرضا علي بن موسى عليهما السلام قصيدتي التي أولها :
مدارس آيات خلت من تلاوة * ومنزل وحي مقفر العرصات
فلما انتهيت إلى قولي :
خروج إمام لا محالة خارج * يقوم على اسم الله والبركات
يميز فينا كل حق وباطل * ويجزي على النعماء والنقمات
بكى الرضا عليه السلام بكاءا شديدا ، ثم رفع رأسه إلى فقال لي : يا خزاعي نطق روح القدس على لسانك بهذين البيتين ، فهل تدري من هذا الامام ومتى يقوم ؟ فقلت : لا يا مولاي إلا أني سمعت بخروج إمام منكم يطهر الأرض من الفساد ويملأها عدلا ( كما ملئت جورا ) . فقال : يا دعبل الإمام بعدي محمد ابني ، وبعد محمد ابنه علي ، وبعد علي ابنه الحسن ، وبعد الحسن ابنه الحجة القائم المنتظر في غيبته ، المطاع في ظهوره لو لم يبق من الدنيا إلا يوم واحد لطول الله عز وجل ذلك اليوم حتى يخرج فيملأ الأرض عدلا كما ملئت جورا . وأما " متى " فإخبار عن الوقت ، فقد حدثني أبي ، عن أبيه ، عن آبائه عليهم السلام أن النبي صلى الله عليه وآله قيل له : يا رسول الله متى يخرج القائم من ذريتك ؟ فقال عليه السلام : -
* : عيون أخبار الرضا : ج 2 ص 265 ب 66 ح 35 - كما في كمال الدين سندا ومتنا .
* : كفاية الأثر : ص 271 - حدثنا محمد بن عبد الله بن حمزة ، قال : حدثنا عمي السن ( بن حمزة ) ثم بقية سند كمال الدين ، مثله .
* : إعلام الورى : ص 317 - 318 ب 7 ف 4 - كما في كمال الدين بتفاوت يسير ، مرسلا عن أبي الصلت الهروي .
* : كشف الغمة : ج 3 ص 118 - عن إعلام الورى ، ما عدا آخره .
* فرائد السمطين : ج 2 ص 337 ح 591 - كما في كمال الدين ، بسنده إلى الصدوق .
* : منتخب الأنوار المضيئة : ص 38 ف 3 - عن ابن بابويه .
* : إثبات الهداة : ج 1 ص 486 ب 9 ف 4 ح 159 - عن العيون ، وكمال الدين ، وكفاية الأثر ، وفيه " عبيد الله بدل عبد الله " .
* : حلية الأبرار : ج 2 ص 433 ب 13 - كما في كمال الدين بتفاوت يسير ، عن ابن بابويه .
* : غاية المرام : ص 696 - ب 141 ح 34 - عن فرائد السمطين .
* : البحار : ج 49 ص 237 ب 17 ح 6 - عن العيون ، ثم أشار إلى مثله في كشف الغمة . وفي : ج 51 ص 154 ب 8 ح 4 - عن العيون ، وكمال الدين ، وكفاية الأثر .
* : نور الثقلين : ج 2 ص 107 ح 494 - عن العيون .
* : ينابيع المودة : ص 454 ب 80 - عن فرائد السمطين .
* : مستدرك الوسائل : ج 10 ص 393 ب 84 ح 9 - عن العيون .
* : منتخب الأثر : ص 122 - 123 ف 1 ب 8 ح 34 - آخره ، عن كفاية الأثر .
وفي : ص 221 ف 2 ب 17 ح 3 - عن ينابيع الم
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره انبياء

سوره انبياء

سوره انبياء

آيه 12و 13 - فرارو شكست دشمنان ائمه عليهم السلام وافتادن ثروتهاي آنها بدست حضرت

آية 15 - شكست ونابودي دشمنان حضرت مهدي (ع) اعم از يهود ونصاري

آية 35 - رجعت مؤمنين وشهدا به دنيا

آية 38 - فضيلت مؤمنين ومتمسكين به آن حضرت در عصر غيبت

آية 73 - حضرت مهدي وائمه عليهم السلام هاديان قرآن و وارثان پيامبر

آية 95 - اثبات رجعت وعدم عموميت آن براي همه

آية 105 - حضرت مهدي (ع) واصحاب آن حضرت وارثان حقيقي زمين در قرآن

 
آخرین ویرایش:

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره انشقاق-آيه 19

سوره انشقاق-آيه 19


آية 19 - جريان سنن انبياء درباره ء حضرت مهدي عليهم السلام

متن آيه


لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

ترجمه آيه


كه شما حالى را پس از حالى [ كه مراحل مختلف زندگى است و در سختى و زحمت مطابق يكديگرند ] طى مي كنيد [ تا به ديدار پروردگارتان نايل آييد . ]

متن حديث


( الإمام الصادق عليه السلام ) " إن للقائم منا غيبة يطول أمدها ، فقلت له : يا ابن رسول الله ولم ذلك ؟ قال : لان الله عز وجل أبى إلا أن تجري فيه سنن الأنبياء عليهم السلام في غيباتهم ، وإنه لابد له يا سدير من استيفاء مدد غيباتهم ، قال الله تعالى : ( لتركبن طبقا عن طبق ) أي سنن من كان قبلكم "

ترجمه حديث


* حنان بن سدير ، از پدرش ، از امام صادق عليه السلام روايت كرده است : همانا قائم ما غيبتى دارد كه طولانى خواهد شد ، [ راوى مى گويد : ] به امام عرض كردم : اى فرزند رسول خدا چرا چنين خواهد شد ؟ فرمود : چون خداوند عزوجل اراده كرده كه سنتهاى أنبياء عليهم السلام در غيبتهايشان ، دربارهء آن حضرت جارى شود . اى سرير [ خطاب به راوى ] چاره اى نيست وبايد غيبت او به اندازه غيبت همهء انبياء طول بكشد ، خداوند متعال فرموده است : ( لتركبن طبقا عن طبق ) ( سوار مىشويد طبقه اى پس از طبقهء ديگر ) يعنى سنتهاى كسانى كه پيش از شما بوده اند .

مصادر


المصادر :
* : كمال الدين : ص 480 ب 44 ح 6 - حدثنا المظفر بن جعفر بن المظفر العلوي السمرقندي رضي الله عنه قال : حدثنا جعفر بن محمد بن مسعود ، وحيدر بن محمد السمرقندي جميعا قالا : حدثنا محمد بن مسعود قال : حدثنا جبرئيل بن أحمد ، عن موسى بن جعفر البغدادي قال : حدثني الحسن بن محمد الصيرفي ، عن حنان بن سدير ، عن أبيه ، عن أبي عبد الله عليه السلام ، قال : -
* : علل الشرائع : ص 245 ب 178 ح 7 - كما في كمال الدين بتفاوت يسير وفيه " أي سننا على سنن من كان قبلكم " .
* : الصافي : ج 5 ص 305 - مختصرا ، عن كمال الدين .
* : إثبات الهداة : ج 3 ص 486 ب 32 ف 5 ح 212 - عن كمال الدين بتفاوت يسير في سنده ، وفيه " أن يجعل فيه . . " والعلل .
* : المحجة : ص 246 - كما في كمال الدين بتفاوت يسير ، عن ابن بابويه .
* : البرهان : ج 4 ص 444 ح 8 - كما في كمال الدين بتفاوت يسير في سنده ومتنه ، عن ابن بابويه .
* : البحار : ج 51 ص 142 ب 6 ح 2 - عن علل الشرائع .
* : مقدمة تفسير مرآة الأنوار ومشكاة الاسرار : 33 - عن كمال الدين ، والعلل .
* : نور الثقلين : ج 5 ص 539 ح 20 - عن كمال الدين ، وفيه " . . . سير الأنبياء . . . انتهاء مدة غيباتهم " .
* : منتخب الأثر : ص 263 ، ف 2 ب 27 ، ح 18 - عن البحار
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره انعام

آية 2 - حتميت وقطعيت خروج سفياني

آية 37 - بروز وظهور آيات ونشانه ها وفتنه هاي عجيب در عصر ظهور حضرت

آية 44 - 45 - عذاب ناگهاني ظالمين بظهور حضرت مهدي (ع)

آية 65 - بروز وظهور اختلاف وبلاها وفتنه هادرميان اهل قبله

آية 89 - ياران حضرت مهدي (ع) ذخائر الهي

آية 158 - طلوع خورشيد از مغرب وعلامات ديگر درآخر الزمان

 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره انعام-آيه2

سوره انعام-آيه2


آية 2 - حتميت وقطعيت خروج سفياني

متن آيه


هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَى أَجَلاً وَأَجَلٌ مُّسمًّى عِندَهُ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ

ترجمه آيه


اوست كه شما را از گِلى مخصوص آفريد ، سپس براى عمر شما مدتى مقرّر كرد ، و اجل حتمي و ثابت نزد اوست ، [ شگفتا ! كه ] باز شما [ با اين همه دلايل آشكار در يكتايى و ربوبيّت و خالقيّت او ] شك مي كنيد

متن حديث


( الإمام الباقر عليه السلام ) " إنهما أجلان : أجل محتوم ، وأجل موقوف ، فقال له حمران : ما المحتوم ؟ ، قال : الذي لله فيه المشيئة ، قال حمران : إني لأرجو أن يكون أجل السفياني من الموقوف ، فقال أبو جعفر عليه السلام : لا والله إنه لمن المحتوم "

ترجمه حديث


زراره از حمران بن اعين از امام باقر ( ع ) درباره آيه شريفه " ثم قضى اجلا واجل مسمى عنده " روايت كرده است كه حضرت فرمود : آنها دو زمان هستند ، يكى حتمى وديگرى مشروط حمران بدو عرض كرد : زمان قطعى ، كدام است ؟ فرمود : آنزمانيكه مشيت خدا در آن است ، حمران گفت : من اميدوارم كه زمان سفيانى زماني مشروط باشد ، ابو جعفر ( ع ) فرمود : خير ، بخدا سوگند ، زمان او قطعى است



مصادر


المصادر :
* : النعماني : ص 301 ب 18 ح 5 - حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد قال : حدثنا علي بن الحسن ، عن محمد بن خالد الأصم ، عن عبد الله بن بكير ، عن ثعلبة بن ميمون ، عن زرارة ، عن حمران بن أعين ، عن أبي جعفر محمد بن علي عليهما السلام في قوله تعالى : ( ثم قضى أجلا وأجل مسمى عنده ) ، فقال : -
وفيها : ح 4 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد ، قال : حدثنا علي بن الحسن ، عن العباس بن عامر ، عن عبد الله بن بكير ، عن زرارة بن أعين ، عن عبد الملك بن أعين ، قال : كنت عند أبي جعفر عليه السلام فجرى ذكر القائم عليه السلام ، فقلت له : أرجو أن يكون عاجلا ولا يكون سفياني ، فقال : لا والله إنه لمن المحتوم الذي لا بد منه " .
وفيها : ح 6 - حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد ، قال : حدثنا محمد بن سالم بن عبد الرحمن الأزدي من كتابه في شوال سنة إحدى وسبعين ومائتين ، قال : حدثني عثمان بن سعيد الطويل ، عن أحمد بن سليم ، عن موسى بن بكر ، عن الفضيل بن يسار ، عن أبي جعفر عليه السلام قال : إن من الأمور أمورا موقوفة ، وأمورا محتومة ، وان السفياني من المحتوم الذي لابد منه " .
* : إثبات الهداة : ج 3 ص 739 ب 34 ف 9 ح 121 - عن رواية النعماني الثالثة
* : البرهان : ج 1 ص 517 ح 4 - عن رواية النعماني الأولى .
* : البحار : ج 52 ص 249 ب 25 ح 132 و 133 و 134 - عن روايات النعماني الثلاث
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره انعام-آيه37

سوره انعام-آيه37


آية 37 - بروز وظهور آيات ونشانه ها وفتنه هاي عجيب در عصر ظهور حضرت

متن آيه


وَقَالُواْ لَوْلاَ نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّ اللّهَ قَادِرٌ عَلَى أَن يُنَزِّلٍ آيَةً وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ

ترجمه آيه


و [ مرده دلان ] گفتند : چرا معجزه اى از سوى پروردگارش [ همانند معجزات پيامبران گذشته ] بر او نازل نمي شود ؟ بگو : يقيناً خدا قدرت دارد كه معجزه اى [ نظير آنچه آنان درخواست دارند ] نازل كند ، ولى [ اين گونه درخواست هاى نابجا به سبب اين است كه ] بيشترشان [ شرايط و موقعيت ها را ] نمي دانند

متن حديث


( الإمام الباقر عليه السلام ) " ( إن الله قادر على أن ينزل آية ) : وسيريكم في آخر الزمان آيات . منها دابة الأرض ، والدجال ، ونزول عيسى بن مريم عليه السلام ، وطلوع الشمس من مغربها " ويأتي في النمل - 93

ترجمه حديث


در روايت ابو الجارود از امام باقر ( ع ) نقل شده است كه فرمود : " خداوند مى تواند نشانه اى را فرو فرستد " ودر آخر الزمان نشانه هايى را به شما ارائه خواهد داد ، از جمله : " دابة الارض ، دجال ، وفرود آمدن عيسى بن مريم عليه السلام ، وطلوع خورشيد از مغرب "

مصادر


المصادر :
* : القمي : ج 1 ص 198 في رواية أبي الجارود عن أبي جعفر عليه السلام في قوله : -
* : الصافي : ج 2 ص 118 - عن القمي .
* : الايقاظ من الهجعة : ص 340 ب 10 ح 65 - عن القمي وفيه " سيريك " .
* : البرهان : ج 1 ص 524 ح 3 - عن القمي .
* : البحار : ج 17 ص 204 ب 1 ح 5 - عن القمي وفيه " وسيريك " .
وفي : ج 52 ص 181 ب 25 ح 4 - عن القمي .
* : نور الثقلين : ج 1 ص 714 ح 64 - عن القمي ، وفيه " وسيريك
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره انعام-آيه 44-45

سوره انعام-آيه 44-45

آية 44 - 45 - عذاب ناگهاني ظالمين بظهور حضرت مهدي (ع)

متن آيه


فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُواْ بِمَا أُوتُواْ أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ «44»
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَالْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ «45»


ترجمه آيه


پس چون حقايقى را كه [براى عبرت گرفتنشان] به آن يادآورى شده بودند، فراموش كردند، درهاى همه نعمت ها را به روى آنان گشوديم ، تا هنگامي كه به آنچه داده شدند ، مغرورانه خوشحال گشتند ، به ناگاه آنان را [ به عذاب ] گرفتيم ، پس يكباره [ از نجات خود ] درمانده و نوميد شدند . « 44»
در نتيجه ريشه كسانى كه [ به آيات ما و به مردم ] ستم ورزيدند ، بريده شد و همه ستايش ها ويژه خدا مالك و مربى جهانيان است . « 45»

متن حديث


( الإمام الصادق عليه السلام ) " نزلت في بني فلان ثلاث آيات قوله عز وجل : حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلها أنهم قادرون عليها ، أتاها أمرنا ليلا أو نهارا ، يعني القائم بالسيف ، فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس وقوله عز وجل : فتحنا عليهم أبواب كل شئ حتى إذا فرحوا بما أوتوا أخذناهم بغتة فإذا هم مبلسون ، فقطع دابر القوم الذين ظلموا وقيل الحمد لله رب العالمين . قال أبو عبد الله : السيف . وقوله عز وجل : فلما رأوا بأسنا إذا هم منها يركضون لا تركضوا وارجعوا إلى ما أترفتم فيه ومساكنكم لعلكم تسئلون . يعني القائم يسأل بني فلان كنوز بني أمية " ويأتي في يونس - 24 والأنبياء - 12

ترجمه حديث


مفضل بن عمر از امام صادق ( ع ) روايت كرده كه فرمود : " درباره بنى فلان ، سه آيه نازل شده است ، يكى " حتى اذا اخذت الارض زخرفها وازينت وظن اهلها انهم قادرون عليها أتاها امرنا ليلا او نهارا " ، هنگاميكه زمين زيور خويش را برگرفت ، و خود را بياراست ، اهل آن پنداشتند كه بر آن كار توانا هستند ، أمر ما " شب يا روزى بر آن وارد شد أمر ما ، [ يعنى ] قائم ( ع ) با شمشير . " فجعلناها حصيرا " كان لم تغن بالامس " آنرا به گونه اى تباه ساختيم ، كه گويى ديروز مسكونى نبوده است ) وآيه ديگر " فتحنا عليهم ابواب كل شئى حتى اذا فرحوا بما اوتوا اخذناهم بغتة فاذا هم مبلسون " ( درهاى همه چيز را بر ايشان گشوديم ، تا آنكه از آنچه به آنها داده شده شادمان گردند ، آنها را به طور ناگهانى مى گيريم ، در حاليكه آنان سر افكنده اند ) " فقطع دابر القوم الذين ظلموا وقيل الحمد لله رب العالمين " ( نسل كسانى كه ظلم وستم كردند قطع گرديد ، وگفته شد حمد وسپاس مخصوص خداى جهانيان است ، امام صادق ( ع ) فرمود : شمشير ، واين آيه " فلما رأوا بأسنا اذا هم منها يركضون " لا تركضوا وارجعوا إلى ما اترفتم فيه ومساكنكم لعلكم تسئلون " ( آنگاه كه عذاب ما را ديدند از آن پا به فرار گذاشتند ، ندويد ، وبه هوسرانيهاى خود وجايگاهتان باز گرديد ، شايد مورد پرسش قرار گيريد ) مقصود قائم ( ع ) است كه راجع به گنج هاى بنى اميه ، از بنى فلان سئوال مى كن

مصادر


المصادر :
* : دلائل الإمامة : ص 250 - وبإسناده ( أبو الحسين محمد بن هارون بن موسى ، عن أبيه ) عن أبي علي النهاوندي قال : حدثنا محمد بن أبي أحمد القاشاني قال : حدثنا علي بن سيف ، قال : حدثني أبي ، عن المفضل بن عمر ، عن أبي عبد الله قال : -
* : المحجة : ص 98 - كما في دلائل الإمامة ، عن أبي جعفر محمد بن جرير الطبري ، وفي سنده " محمد بن أحمد القاشاني " .
* : البرهان : ج 1 ص 525 ح 4 - كما في دلائل الإمامة ، عن أبي جعفر محمد بن جرير الطبري وفي سنده " محمد بن أحمد القاشاني "
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره انعام-آيه 65

سوره انعام-آيه 65

آية 65 - بروز وظهور اختلاف وبلاها وفتنه هادرميان اهل قبله

متن آيه


قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُون

ترجمه آيه


بگو : او تواناست كه از بالاى سرتان يا از زير پاهايتان عذابى بر شما برانگيزد ، يا شما را گروه گروه و حزب حزب به جان هم اندازد ، [ تا وضعتان به اختلافات سنگين و كينه هاى سخت بيانجامد ، ] و مزه تلخ جنگ و خونريزى را به هر گروه شما به وسيله گروه ديگر بچشاند با تأمل بنگر چگونه آيات خود را به صورت هاى گوناگون بيان مي كنيم تا بفهمن

متن حديث


( الإمام الباقر عليه السلام ) " هو الدخان والصيحة " أو من تحت أرجلكم " وهو الخسف ، أو يلبسكم شيعا ، وهو اختلاف في الدين وطعن بعضكم على بعض ، وهو أن يقتل بعضكم بعضا ، وكل هذا في أهل القبلة "

ترجمه حديث


در روايت ابى الجارود از امام باقر ( ع ) منقول است كه درباره آيه شريفه " وهو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم " فرمود : آن ، دود است وصيحه [ آسمانى ] " او من تحت ارجلكم " ( ويا از زير پايتان ) [ يعنى ] فرو رفتن زمين " او يلبسكم شيعا " ( ويا شما را بهم اندازد ) [ يعنى ] اختلاف در دين واينكه برخى از شما بعضى ديگر را كشتار نمايند ، وهمه اينها ميان مسلمانان خواهد بود

مصادر


المصادر :
* : القمي : ج 2 ص 204 - قال وفي رواية أبي الجارود عن أبي جعفر عليه السلام في قوله " وهو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم " .
* : البحار : ج 9 ص 205 ب 1 ح 69 ، وج 52 ص 181 ب 25 ذيل ح 4 - عن القمي
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره انعام -آيه 158

سوره انعام -آيه 158


آية 158 - طلوع خورشيد از مغرب وعلامات ديگر درآخر الزمان

متن آيه


هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيهُمُ الْمَلآئِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لاَ يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا قُلِ انتَظِرُواْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

ترجمه آيه


آيا جز اين انتظار دارند كه فرشتگانِ [ عذاب ] به سويشان آيند ، يا [ قيامت ]پروردگارت [ كه روز جلوه كامل حق و ظهور وانكشاف تام توحيد است ] بيايد ، يا برخى از نشانه هاى پروردگارت [ مانند مرگ و آثار پس از آن ] تحقق يابد ؟ روزى كه برخى از نشانه هاى پروردگارت به ظهور آيد ، ايمان آوردن كسى كه پيش از اين ايمان نياورده يا در حال ايمانش عمل شايسته اى انجام نداده سودى نخواهد داشت . بگو : [ شما با اين وضع ناروايى كه داريد ] منتظر [ عذاب ] باشيد . ما هم منتظريم [ كه عذاب خدا به شما برسد . ]

متن حديث


( أمير المؤمنين عليه السلام ) " ألا وتكون الناس بعد طلوع الشمس من مغربها كيومهم هذا ، يطلبون النسل والولد ، يلقى الرجل الرجل فيقول : متى ولدت ؟ فيقول : من طلوع الشمس من المغرب . وترفع التوبة فلا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل ، أو كسبت في إيمانها خيرا ، هو التوبة "

ترجمه حديث


از امير المؤمنين على بن أبي طالب ( ع ) روايت شده كه فرمود : آگاه باشيد ، مردم پس از آنكه خورشيد از مغرب طلوع نمود ، مانند امروزشان خواهند بود ، در پى اولاد وفرزند هستند ، هر مردى كه ديگرى را ملاقات مى كند مىگويد كى متولد شده اى ؟ مىگويد : زمان طلوع خورشيد از مغرب [ در آن هنگام ] توبه ، بر داشته مىشود ، و كسى كه قبلا ايمان نداشته ويا از ايمان خود كسب خير ( توبه ) نكرده باشد ، ايمانش به حال او سودمند نخواهد بود

مصادر


المصادر :
* : عقد الدرر : ص 326 ب 12 ف 7 - عن أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام في ذكر أشراط الساعة ، قال
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره انفاق

آية 7 - 8 - زنده شدن حق وحقيقت واز بين رفتن باطل به دست حضرت مهدي (ع)

آية 39 - از بين رفتن شرك وكفر ... وشكست آخرين گروه مخالف به دست آن حضرت

آية 75 - امامت در نسل امام حسين (ع) ووجود دو غيبت براي حضرت مهدي (ع)

 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره انفاق-آيه 75

سوره انفاق-آيه 75

آية 75 - امامت در نسل امام حسين (ع) ووجود دو غيبت براي حضرت مهدي (ع)

متن آيه


وَالَّذِينَ آمَنُواْ مِن بَعْدُ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ مَعَكُمْ فَأُوْلَـئِكَ مِنكُمْ وَأُوْلُواْ الأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ «75»

ترجمه آيه


و آنان كه بعد [ از مؤمنان و نخستين مهاجران ] ايمان آوردند و هجرت كردند و همراه شما با دشمنان جنگيدند، از شمايند و خويشاوندان [بنابر آنچه نسبت به برنامه ارث] در كتاب خدا مقرّر شده از ديگران سزاوارترند يقيناً خدا به همه چيز داناست . « 75»

متن حديث


( الإمام زين العابدين عليه السلام ) " فينا نزلت هذه الآية : وأولوا الأرحام بعضهم أولى ببعض في كتاب الله ، وفينا نزلت هذه الآية : وجعلها كلمة باقية في عقبه ، والإمامة في عقب الحسين بن علي بن أبي طالب إلى يوم القيامة ، وإن للقائم منا غيبتين : إحداهما أطول من الأخرى ، أما الأولى فستة أيام ، أو ستة أشهر ، أو ستة سنين . وأما الأخرى فيطول أمدها حتى يرجع عن هذا الامر أكثر من يقول به ، فلا يثبت عليه إلا من قوي يقينه ، وصحت معرفته ، ولم يجد في نفسه حرجا مما قضينا ، وسلم لنا أهل البيت " . ويأتي في الأحزاب - 6 والزخرف - 28

ترجمه حديث


محمد بن قيس ، از ثابت ثمالى ، از امام زين العابدين عليه السلام نقل كرده كه فرمود : اين آيه : " واولوا الارحام بعضهم اولى ببعض في كتاب الله " ( وخويشاوندان بعضى از آنها نسبت به بعضى سزاوارترند در كتاب خدا ) دربارهء ما نازل شده است و نيز اين آيه : " وجعلها كلمة باقية في عقبه " ( او كلمه توحيد را ، كلمهء پايدار در نسلهاى بعد از خود قرار داد ) در شأن ما فرود آمده و تا روز قيامت امامت در نسل حسين بن علي بن أبي طالب [ عليهما السلام ] است ، قائم ما [ عجل الله تعالى فرجه ] داراى دو غيبت است ، يكى از ديگرى طولانىتر است ، اولين غيبت شش روز يا شش ماه يا شش سال طول دارد ، ودومى آنقدر طولانى مى شود كه بيشتر معتقدان به آن از عقيده خود برمىگردند و بر اين عقيده مگر كسى كه يقين او قوى ، ومعرفتش صحيح باشد ، ثابت باقى نمىماند ، و او از آنچه كه ما واجب كنيم ، در نقش خود مشكلى ندارد ، و تسليم ما اهل بيت است

مصادر


المصادر :
* : كمال الدين : ج 1 ص 323 ب 31 ح 8 - حدثنا محمد بن محمد بن عصام الكليني رضي الله عنه قال : حدثنا محمد بن يعقوب الكليني قال : حدثنا القاسم بن العلاء قال : حدثنا إسماعيل بن علي القزويني قال : حدثني علي بن إسماعيل ، عن عاصم بن حميد الحناط عن محمد بن قيس ، عن ثابت الثمالي ، عن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب عليهم السلام أنه قال : -
* : الصافي : ج 4 ص 387 - بعضه ، عن كمال الدين .
* : إثبات الهداة : ج 3 ص 467 ب 32 ف 5 ح 128 - آخره عن كمال الدين .
* : البرهان : ج 3 ص 293 ح 14 - كما في كمال الدين ، عن ابن بابويه .
* : المحجة : ص 200 - كما في كمال الدين ، عن ابن بابويه ، وفي سنده " عاصم بدل عصام ، والخياط بدل الحناط " .
* : البحار : ج 51 ص 134 ب 4 ح 1 - عن كمال الدين .
* : نور الثقلين : ج 1 ص 511 ح 375 - بعضه ، عن كمال الدين
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره بروج-آيه 1

سوره بروج-آيه 1


آية 1 - حضرات ائمه ء معصومين از حضرت علي تاحضرت مهدي برجهاي اسمان نبوت

متن آيه


إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا «15» وَأَكِيدُ كَيْدًا «16» فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا «17»

ترجمه آيه


آنان همواره [براى خاموش كردن نور حق ] حيله مي كنند « 15» و من [ هم در برابر آنان ] چاره و تدبيرى [مناسب] مي كنم . « 16» پس كافران را مهلت ده و مدت اندكى آنان را در اين حالى كه هستند ، واگذار . « 17»

متن حديث


( الإمام الصادق عليه السلام ) " ماله قوة يقوى بها على خالقه ولا ناصر من الله ينصره إن أراد به سوءا . قلت : إنهم يكيدون كيدا ؟ قال : كادوا رسول الله صلى الله عليه وآله وكادوا عليا عليه السلام وكادوا فاطمة عليها السلام ، فقال الله : يا محمد إنهم يكيدون كيدا ، وأكيد كيدا ، فمهل الكافرين يا محمد ، أمهلهم رويدا لوقت بعث القائم عليه السلام فينتقم لي من الجبارين والطواغيت من قريش وبني أمية وسائر الناس "

ترجمه حديث


* ابن ابي حمزه ، از ابوبصير ، در تفسير آيه : ( فما له من قوة ولا ناصر ) ( او نه نيروئى دارد و نه ياورى ) از امام صادق عليه السلام روايت كرده است كه فرمود : اگر كسى قصد سوئى به امام زمان عليه السلام داشته باشد . در برابر خداوند هيچ قدرتى ندارد كه با آن قدرتمند شود وياورى نيز از سوى خدا نخواهد داشت . [ راوى مى گويد : به امام ] عرض كردم : ( إنهم يكيدون كيدا ) ( آنان نيرنگ مىكنند نيرنگى ) [ يعنى چه ] ؟ فرمود : با پيامبر صلى الله عليه وآله و علي عليه السلام نيرنگ نمودند ، با فاطمه عليها السلام نيرنگ كردند ، و خداوند فرمود : اى محمد آنان نيرنگ زدند ، نيرنگى ، من نيز نيرنگ مى كنم نيرنگى ، اى محمد به كافرين مهلت بده ، به آنها اندكى مهلت بده تا وقت ظهور قائم عليه السلام ، وبخاطر من از ستمگران وطاغوتهاى قريش وبنى امية وساير مردم انتقام بگيرد

مصادر


المصادر :
* : القمي : ج 2 ص 416 - حدثنا جعفر بن أحمد ، عن عبيد الله بن موسى ، عن الحسن بن علي ، عن ابن أبي حمزة ، عن أبي بصير في قوله ( فما له من قوة ولا ناصر ) قال : -
* : تأويل الآيات : ج 2 ص 784 ح 2 - آخره عن القمي ، وفيه " . . لو قد بعثت القائم " .
* : الايقاظ من الهجعة : ص 262 ب 9 ح 61 - عن القمي بتفاوت يسير ، آخره ، فيه " فيبعثهم له من الجبارين " .
* : المحجة : ص 248 - كما في القمي ، عن علي بن إبراهيم ، وفيه " ابن أبي حمزة ، عن أبيه " .
* : البرهان : ج 4 ص 449 ح 1 - عن القمي ، وفي سنده " عبد الله بن موسى ، بدل عبيد الله بن موسى ، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة " .
* : البحار : ج 23 ص 368 ب 20 ح 40 - عن القمي ، وفي سنده " عبد الله بن موسى ، بدل عبيد الله بن موسى . . عن ابن البطائني عن أبيه " .
وفي : ج 51 ص 49 ب 5 ح 19 - آخره ، مرسلا عن القمي .
وفي : ج 53 ص 58 ب 29 ح 42 وص 120 ب 29 ح 154 - عن القمي .
* : نور الثقلين : ج 5 ص 553 ح 19 - عن القمي ، وفيه " لو قد بعث القائم "
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره بقره-آيه 3

سوره بقره-آيه 3

آية 3 -ايمان به حضرت مهدي (ع) ايمان به غيب

متن آيه


الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ

ترجمه آيه


آنان كه به غيب ايمان دارند و نماز را بر پا مي دارند و از آنچه به آنان روزى داده ايم ، انفاق مي كنند .

متن حديث


( الإمام الصادق عليه السلام ) " من أقر بقيام القائم أنه حق "

ترجمه حديث


* داود بن كثير رقى ، از امام صادق ( ع ) روايت كرده است كه حضرت در ارتباط با آيهء شريفهء " الذين يؤمنون بالغيب " فرمود : " [ يعنى ] كسانى كه به حقانيت قيام وظهور قائم ( ع ) اعتقاد داشته باشند "

مصادر


المصادر :
* : كمال الدين : ج 2 ص 340 ب 33 ح 19 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رضي الله عنه قال : حدثنا محمد بن يحيى العطار قال : حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى ، عن عمر بن عبد العزيز ، عن غير واحد من أصحابنا ، عن داود بن كثير الرقي ، عن أبي عبد الله عليه السلام ، في قول الله عز وجل : ( الذين يؤمنون بالغيب ) قال : -
* : معاني الأخبار : على ما في الميزان ولم نجده فيه .
* : إثبات الهداة : ج 3 ص 458 ب 32 ف 5 ح 93 - عن كمال الدين بتفاوت يسير ، وفيه " هدى للمتقين " .
* : المحجة : ص 16 - كما في كمال الدين ، عن ابن بابويه .
* : البرهان : ج 1 ص 53 ح 4 - كما في كمال الدين ، عن ابن بابويه ، وفيه " من آمن بقيام القائم . . . " ثم قال : وفي نسخة " من أقر بقيام القائم عليه السلام " .
* : البحار : ج 51 ص 52 ب 5 ح 28 - وج 52 ص 124 ب 22 ح 9 - عن كمال الدين ، وفيه عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله عز وجل : ( هدى للمتقين . . . ) .
* : نور الثقلين : ج 1 ص 31 ح 11 - عن كمال الدين .
* : الميزان : ج 1 ص 46 - كما في كمال الدين ، عن المعاني .
* : منتخب الأثر : ص 167 ف 2 ب 1 ح 75 - عن المحجة .
وفي : ص 514 ف 10 ب 5 ح 4 - عن كمال الدين
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره بقره-آيه37

سوره بقره-آيه37

آية 37 - حضرت مهدي (ع) ، كلمة الله عز وجل ( كلام الله )

متن آيه


فَتَلَقَّى آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِي

ترجمه آيه


پس آدم كلماتى را ] مانند كلمه استغفار و توسّل به اهل بيت (عليهم السلام) كه مايه توبه و بازگشت بود ] از سوى پروردگارش دريافت كرد و [ پروردگار [ توبه اش را پذيرفت زيرا او بسيار توبه پذير و مهربان است

متن حديث


( الإمام الصادق عليه السلام ) " هي الكلمات التي تلقاها آدم من ربه فتاب الله عليه ، وهو أنه قال : أسألك بحق محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين ، إلا تبت علي . فتاب الله عليه إنه هو التواب الرحيم ، فقلت له يا ابن رسول الله فما يعني عز وجل بقوله فأتمهن ؟ قال : يعني فأتمهن إلى القائم اثني عشر إماما ، تسعة من ولد الحسين عليهم السلام ، قال المفضل فقلت : يا ابن رسول الله فأخبرني عن قول الله عز وجل ( وجعلها كلمة باقية في عقبه ) قال : يعني بذلك الإمامة جعلها الله تعالى في عقب الحسين إلى يوم القيامة . قال فقلت له : يا ابن رسول الله فكيف صارت الإمامة في ولد الحسين دون ولد الحسن عليهما السلام ، وهما جميعا ولدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسبطاه وسيدا شباب أهل الجنة ؟ فقال عليه السلام : إن موسى وهارون كانا نبيين مرسلين وأخوين ، فجعل الله عز وجل النبوة في صلب هارون دون صلب موسى عليهما السلام ، ولم يكن لأحد أن يقول لم فعل الله ذلك ؟ وإن الإمامة خلافة الله عز وجل في أرضه وليس لاحد أن يقول لم جعله ( جعلها ) الله في صلب الحسين دون صلب الحسن عليهما السلام لان الله تبارك وتعالى هو الحكيم في أفعاله لا يسأل عما يفعل وهم يسئلون " ويأتي في البقرة - 124 والزخرف - 28

ترجمه حديث


* محمد بن زياد ازدى از مفضل بن عمر روايت كرده كه گفت ازامام صادق ( ع ) دربارهء آيهء شريفهء " واذ ابتلى ابراهيم ربه بكلمات فاتمهن " سئوال كردم حضرت فرمود : آنها كلماتى بودند كه آدم ( ع ) آنها را از پروردگار خويش دريافت نمود وخداوند توبهء اورا پذيرفت وآنها عبارت بودند از اينكه فرمود : خدايا از تو مىخواهم به حق محمد وعلى وفاطمه وحسن وحسين ، توبه ام را بپذيرى ، وخداوند توبهء او را پذيرفت ، براستى كه او توبه پذير مهربان است ، عرض كردم : اي فرزند رسول خدا ( ص ) معناى فرمودهء خداى عزوجل فاتمهن چيست ؟ فرمود : يعنى دوازده امام را با قائم ( ع ) كامل گردانيد ، نه امام از فرزندان حسين عليهم السلام ، مفضل گفت : عرض كردم : اى فرزند رسول خدا ( ص ) معناى اين فرموده خداى سبحان " وجعلها كلمة باقية في عقبه " چيست ؟ فرمود : منظور از اين امامتى است كه خداوند آنرا تا قيامت در نسل امام حسين ( ع ) قرار داده است ، گفت ، به او عرض كردم : اى فرزند رسول خدا ( ص ) ، چگونه امامت در ذريه ونسل امام حسين ( ع ) قرار گرفت ودر ذريهء امام حسن ( ع ) قرار نگرفت در حاليكه هر دو فرزندان رسول خدا ( ص ) ونوه هاى دخترى او وسرور جوانان اهل بهشت بوده اند ؟ آن حضرت فرمود : موسى وهارون دو پيامبر مرسل ودو برادر بودند ، وخداى سبحان نبوت را در ذريهء هارون قرار داد نه موسى ، وهيج كس نمىتواند بگويد كه چرا خداوند اين كار را انجام داد ؟ وامامت ، خلافت خداى عزوجل در روى زمين است وكسى حق ندارد بگويد چرا خداوند آنرا در نسل وذريهء فرزندان حسين ( ع ) قرار داد ودر فرزندان امام حسن ( ع ) قرار نداد ، زيرا خداوند تبارك وتعالى در كارهاى خود حكيمانه عمل مى كند ، واز آنچه انجام مى دهد مورد پرسش قرار نمى گيرد ، وآنان ( مردم ) مورد پرسش وسئوال قرار خواهند گرفت . .

مصادر


المصادر :
* : كمال الدين : ج 2 ص 358 ب 33 ح 57 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رضي الله عنه قال : حدثنا حمزة بن القاسم العلوي العباسي قال : حدثنا جعفر بن محمد بن مالك الكوفي الفزاري قال : حدثنا محمد بن الحسين بن زيد الزيات قال : حدثنا محمد بن زياد الأزدي ، عن المفضل بن عمر ، عن الصادق جعفر بن محمد عليهما السلام قال : سألته عن قول الله عز وجل ( وإذا ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن ) ما هذه الكلمات ؟ قال : -
* : معاني الأخبار : ص 126 ح 1 كما في كمال الدين بتفاوت يسير .
* : الخصال : ص 304 ح 84 - كما في كمال الدين بتفاوت يسير في سنده ومتنه .
* : كتاب النبوة لابن بابويه : على ما في مجمع البيان ، وتأويل الآيات ، والمناقب
* : مناقب ابن شهرآشوب : ج 1 ص 283 - إلى قوله : اثني عشر إماما - عن كتاب النبوة ، عن ابن بابويه بإسناده عن المفضل بن عمر قال : -
* : مجمع البيان : ج 1 ص 200 - كما في كمال الدين بتفاوت يسير ، عن كتاب النبوة .
* : إرشاد القلوب : ص 421 - كما في كمال الدين بتفاوت يسير ، يرفعه ( ابن بابويه ) المفضل بن عمر : -
* : تأويل الآيات : ج 1 ص 77 ح 57 كما في كمال الدين ، إلى قوله : إثنا عشر إماما " وفيه " علي والحسن والحسين وتسعة من ولد الحسين صلوات الله عليهم أجمعين " عن كتاب النبوة .
* : الصافي : ج 1 ص 138 - عن الخصال .
* : إثبات الهداة : ج 1 ص 645 ب 9 ف 53 ح 783 - عن تأويل الآيات ، إلى قوله " والتسعة من ولد الحسين " .
* : غاية المرام : ج 1 ص 78 ب 15 ح 31 - كما في كمال الدين ، عن ابن بابويه : -
* : البرهان : ج 1 ص 147 ح 1 - كما في كمال الدين بتفاوت يسير ، عن ابن بابويه ، إلى قوله " اثني عشر إماما " .
* : البحار : ج 11 ص 177 ب 3 ح 24 - عن معاني الأخبار .
وفي : ج 12 - ص 66 ب 3 ح 12 - عن الخصال بتفاوت يسير .
وفي : ج 24 ص 177 ب 5 ح 8 - عن كمال الدين بتفاوت يسير .
وفي : ج 26 ص 323 ب 7 ح 3 - عن معاني الأخبار ، والخصال .
* : نور الثقلين : ج 1 ص 120 ح 338 - عن الخصال ، إلى قوله : من ولد الحسين ( عليه السلام ) .
* : ينابيع المودة : ص 97 ب 24 - عن المناقب ، إلى قوله " من ولد الحسين عليهم السلام " .
* : منتخب الأثر : ص 77 ف 1 ب 6 ح 33 - عن كمال الدين
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره بقره-آيه114

سوره بقره-آيه114


آية 114 -فتح شهرهاي روم بدست تواناي حضرت مهدي (ع)

متن آيه


وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَى فِي خَرَابِهَا أُوْلَـئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلاَّ خَآئِفِينَ لهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِي

ترجمه آيه


و چه كسانى ستمكارتر از كسانى مي باشند كه از بردن نام خدا در مساجد خدا جلوگيرى كردند ، و در خرابى آنها كوشيدند ؟ آنان را شايسته نيست كه در آن [ مراكز عبادت ] درآيند ، جز در حال ترس [ از عدالت و انتقام خدا ] . براى آنان در دنيا خوارى و زبونى است و در آخرت عذابى بزرگ است

متن حديث


" إذا قام المهدي وفتحت القسطنطينية قتلهم فذلك الخزي "

ترجمه حديث


* اسباط از سدى نقل كرده كه گفت : هنگاميكه مهدى ( ع ) ظهور نمايد ، وقسطنطنيه ( استانبول ) فتح شود آنان را از دم تيغ مى گذراند ، وآن خوارى آنها [ دردنياست ] .

مصادر


المصادر :
* : تفسير الطبري : ج 1 ص 399 - حدثنا موسى قال : ثنا عمر وقال : ثنا أسباط ، عن السدي قوله ( لهم في الدنيا خزي ) أما خزيهم في الدنيا : -
* : التبيان : ج 1 ص 420 - كما في الطبري ، عن السدي .
* : مجمع البيان : ج 1 ص 190 - كما في الطبري ، عن السدي .
* : الدر المنثور : ج 1 ص 108 - عن الطبري
* : عرف السيوطي : ج 2 ص 57 - عن الطبري .
* : برهان المتقي : ص 156 ب 8 ح 3 - عن الطبري
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره بقره -آيه 115

سوره بقره -آيه 115

آية 115 - حضرت مهدي (ع) أمر حكيم پروردگار

متن آيه


وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ وَاسِعٌ عَلِيم

ترجمه آيه


مالكيّتِ مشرق و مغرب فقط ويژه خداست پس به هر كجا رو كنيد آنجا روى خداست . يقيناً خدا بسيار عطا كننده و داناست

متن حديث


( الامام أمير المؤمنين عليه السلام ) " الذي تنزل به الملائكة في الليلة التي يفرق فيها كل أمر حكيم : من خلق ، ورزق ، وأجل ، وعمل ، وعمر ، وحياة ، وموت ، وعلم غيب السماوات والأرض ، والمعجزات التي لا تنبغي إلا لله وأصفيائه والسفرة بينه وبين خلقه . وهم وجه الله الذي قال : ( فأينما تولوا فثم وجه الله ) ، هم بقية الله ، يعني المهدي يأتي عند انقضاء هذه النظرة ، فيملأ الأرض قسطا وعدلا ، كما ملئت ظلما وجورا "

ترجمه حديث


* اين روايت مرسلا از امير مؤمنان ( ع ) نقل شده كه مىفرمايد : آن كسى كه فرشتگان در شبى كه همهء امور مانند آفرينش ، رزق وروزى ، أجل ، عمل ، عمر ، زندگى ، مرگ ، علم غيب آسمانها وزمين ومعجزات كه اختصاص به خداوند وپاكان ورسولان او دارد ، مقدر مىشوند ، بر او نازل مىگردند آنها تجلى خداوند مىباشند كه خداوند خود فرموده : وبه هرسورو كنيد خدا آنجاست آنان ذخيرهء خداوند هستند يعنى مهدى در پايان اين مدت مىآيد وزمين را از عدل وداد پر مىكند آن چنانكه از ظلم وستم پر شده است .



مصادر


المصادر :
* : الاحتجاج : ج 1 ص 240 - 252 - مرسلا وقال : جاء بعض الزنادقة إلى أمير المؤمنين علي عليه السلام وقال له " . . لولا ما في القرآن من الاختلاف والتناقض لدخلت في دينكم " ، فقال له عليه السلام " في حديث طويل ذكر فيه الأئمة أولي الامر عليه السلام " فقال السائل : ما ذاك الامر ؟ قال علي عليه السلام : -
* : البحر : ج 93 ص 118 ب 129 - عن الاحتجاج .
* : نور الثقلين : ج 1 ص 118 ح 324 - بعضه عن الاحتجاج .
وفي : ج 4 ص 626 ح 24 - عن الاحتجاج .
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره بقره-آيه 124

سوره بقره-آيه 124


آية 124 - حضرت مهدي (ع) ، كلمة الله عز وجل ( كلام الله )

متن آيه


وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي قَالَ لاَ يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ

ترجمه آيه


و [ ياد كنيد ] هنگامي كه ابراهيم را پروردگارش به امورى [ دشوار و سخت ]آزمايش كرد ، پس او همه را به طور كامل به انجام رسانيد ، پروردگارش [ به خاطر شايستگى ولياقت او ] فرمود : من تو را براى همه مردم پيشوا و امام قرار دادم . ابراهيم گفت : و از دودمانم [ نيز پيشوايانى برگزين ] . [ پروردگار ]فرمود : پيمان من [ كه امامت و پيشوايى است ] به ستمكاران نمي رسد .

متن حديث


" ( الإمام الصادق عليه السلام ) " هي الكلمات التي تلقاها آدم من ربه فتاب الله عليه " وقد تقدم مع مصادره في الآية - 37 .

ترجمه حديث




مصادر


المصادر :
* : كمال الدين : ج 2 ص 358 ب 33 ح 57 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رضي الله عنه قال : حدثنا حمزة بن القاسم العلوي العباسي قال : حدثنا جعفر بن محمد بن مالك الكوفي الفزاري قال : حدثنا محمد بن الحسين بن زيد الزيات ، قال : حدثنا محمد بن زياد الأزدي ، عن المفضل بن عمر ، عن الصادق جعفر بن محمد عليهم السلام قال : سألته عن قول الله عز وجل ( وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن ) ما هذه الكلمات ؟ قال : -
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره بقره- آيه 133

سوره بقره- آيه 133


آية 133 - جريان سنت حضرت يعقوب (ع) در مورد حضرت مهدي (ع)

متن آيه


أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَـهَكَ وَإِلَـهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِلَـهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُون

ترجمه آيه


آيا شما [ يهوديان كه ادعا مي كنيد يعقوب پسرانش را به آيين شما سفارش كرد ] هنگامي كه يعقوب را مرگ در رسيد [ كنار بستر او ] حاضر بوديد ؟ [ يقيناً حاضر نبوديد ] آن گاه كه به پسران خود گفت : پس از من چه چيزى را مي پرستيد ؟ گفتند : خداى تو و خداى پدرانت ابراهيم و اسماعيل و اسحاق را كه خداى يگانه است مي پرستيم ، و ما تسليم اوييم .

متن حديث


( الإمام الباقر عليه السلام ) " جرت في القائم عليه السلام "

ترجمه حديث


* جابر از امام باقر ( ع ) روايت نموده وگفت : از آن حضرت پرسيدم : تفسير آيهء اذ قال لبنيه ما تعبدون . . . . الها " چيست ؟ حضرت فرمود : اين آيه در بارهء قائم عليه السلام وارد شده است .

مصادر


المصادر :
* : العياشي : ج 1 ص 61 ح 102 - عن جابر عن أبي جعفر عليه السلام ، قال : سألته عن تفسير هذه الآية من قول الله : ( إذ قال لبنيه ما تعبدون . . إلها واحدا قال : -
* : الصافي : ج 1 ص 192 - عن العياشي . وقال " أقول : لعل مراده عليه السلام أنها جارية في قائم آل محمد عليهم السلام . . . " .
* : إثبات الهداة : ج 3 ص 548 ب 32 ف 28 ح 544 - عن العياشي .
* : البرهان : ج 1 ص 156 ح 1 - عن العياشي .
* : نور الثقلين : ج 1 ص 131 ح 387 - عن العياشي .
* : الميزان : ج 1 ص 309 - عن العياشي
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره بقره-آيه148

سوره بقره-آيه148


آية 148 - جمع آوري ياران حضرت مهدي (ع) رادرمكه وبعض اتفاقات سال ظهور

متن آيه


وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا فَاسْتَبِقُواْ الْخَيْرَاتِ أَيْنَ مَا تَكُونُواْ يَأْتِ بِكُمُ اللّهُ جَمِيعًا إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِي

ترجمه آيه


براى هر گروهى قبله اى است كه خدا گرداننده روى آن گروه به آن قبله است پس [ درباره قبله ، نزاع و كشمكش نكنيد و به جاى بحث و گفتگو ] به جانب نيكى ها و كارهاى خير پيشى جوييد . خدا همه شما را هر جا كه باشيد [ به صحراى محشر ]مي آورد مسلماً خدا بر هر كارى تواناست

متن حديث


( الإمام زين العابدين عليه السلام ) " المفقودون عن فرشهم ثلاثمائة وثلاثة عشر رجلا ، عدة أهل بدر فيصبحون بمكة ، وهو قول الله عز وجل : أينما تكونوا يأت بكم الله جميعا ، وهم أصحاب القائم " .

ترجمه حديث


* ابو خالد كابلى از امام زين العابدين ( ع ) نقل كرده كه فرمود : كسانى كه شب هنگام از بسترهاى خود ناپديد مى شوند ، سيصد وسيزده نفر به تعداد أهل بدر هستند ، كه صبحگاهان در مكه حضور پيدا مى كنند واين گفتهء خداى عزوجل است كه فرمود : هر كجا باشيد ، خداوند همگى شما را خواهد آورد " وآنان ياران قائم ( ع ) هستند " .

مصادر


المصادر :
* : كمال الدين : ج 1 ص 654 ب 57 ح 21 حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار رضي الله عنه قال : حدثنا أبي ، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب ، عن محمد بن سنان ، عن أبي خالد القماط ، عن ضريس ، عن أبي خالد الكابلي ، عن سيد العابدين علي بن الحسين عليهما السلام قال : -
* : الخرائج : ج 3 ص 1156 - كما في كمال الدين ، مرسلا عن زين العابدين ( عليه السلام ) .
* العدد القوية : ص 65 ح 93 - كما في كمال الدين ، مرسلا عن أبي خالد الكابلي : -
* : إثبات الهداة : ج 3 ص 491 ب 32 ف 4 ح 235 - عن كمال الدين .
* : المحجة : ص 21 - كما في كمال الدين ، عن ابن بابويه .
* : حلية الأبرار : ج 2 ص 622 ب 35 - كما في كمال الدين عن ابن بابويه .
* : البرهان : ج 1 ص 162 ح 5 - ما عدا آخره ، عن كمال الدين .
* : البحار : ج 52 ص 323 ب 27 ح 34 - عن كمال الدين .
* : نور الثقلين : ج 1 ص 139 ح 424 - عن كمال الدين .
* : وفي : ص 387 ح 340 - أوله عن كمال الدين .
* : منتخب الأثر : ص 476 ف 7 ب 5 ح 8 - عن كمال الدين
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره بقره-آيه 155

سوره بقره-آيه 155

آية 155 - بروز قحطي ووحشت قبل از قيام حضرت مهدي (ع)

متن آيه


وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِي

ترجمه آيه


و بى ترديد شما را به چيزى اندك از ترس و گرسنگى و كاهش بخشى از اموال و كسان و محصولات [ نباتى يا ثمرات باغ زندگى از زن و فرزند ] آزمايش مي كنيم . و صبركنندگان را بشارت ده .

متن حديث


( الإمام الصادق عليه السلام ) " لابد أن يكون قدام القائم سنة يجوع فيها الناس ويصيبهم خوف شديد من القتل ، ونقص من الأموال والأنفس والثمرات ، فإن ذلك في كتاب الله لبين ، ثم تلا هذه الآية : ( ولنبلونكم بشئ من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين ) "

ترجمه حديث


* على بن ابو حمزة ، از ابو بصير واو از امام صادق ( ع ) روايت كرده كه فرمود : قبل از ظهور قائم ( ع ) قطعا سالى خواهد آمد كه مردم در آن سال ، دچار قحطى نشده واز نگرانى مردن به شدت بيمناك خواهند شد ، واموال ودارايى وجانها ومحصولات آنها دستخوش كاستى خواهد شد واين معنا در كتاب الهى بيان شده است ، وسپس اين آيهء شريفه را تلاوت فرمود : " وشما را بوسيلهء بيم وگرسنگى وكاستى در دارايى وجانها ومحصولات ، مى آزماييم وشكيبايان را مژده بده " .

مصادر


المصادر :
* : النعماني : ص 250 - 251 ب 14 ح 6 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد بن عقدة قال : حدثني أحمد بن يوسف بن يعقوب أبو الحسن الجعفي من كتابه قال : حدثنا إسماعيل بن مهران ، عن الحسن بن علي بن أبي حمزة ، عن أبيه ، عن أبي بصير قال : قال أبو عبد الله عليه السلام : -
* : إثبات الهداة : ج 3 ص 734 ب 34 ف 9 ح 93 - عن النعماني بتفاوت يسير .
* : البرهان : ج 1 ص 167 ح 2 - عن النعماني بتفاوت يسير في سنده ومتنه .
* : حلية الأبرار : ج 2 ص 608 ب 30 - عن النعماني بتفاوت يسير في سنده .
* : المحجة : ص 47 - 48 - عن النعماني بتفاوت يسير .
* : البحار : ج 52 ص 228 - 229 ب 25 ح 93 - عن النعماني بتفاوت يسير .
* : منتخب الأثر : ص 453 ف 6 ب 5 ح 4 - عن النعماني
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره بقره-آيه 157

سوره بقره-آيه 157


آية 157 - فضيلت وعظمت مجاهدان وشهداء راه حضرت مهدي (ع)

متن آيه


أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُون

ترجمه آيه


آنانند كه درودها و رحمتى از سوى پروردگارشان بر آنان است و آنانند كه هدايت يافته اند

متن حديث


( عبد الله بن ربيعة ) " . . . ثم المنتظر بعده اسمه اسم النبي صلى الله عليه وآله يأمر بالعدل ويفعله وينهى عن المنكر ويجتنبه ، يكشف الله به الظلم ويجلو به الشك والعمى يرعى الذئب في أيامه مع الغنم ، ويرضى عنه ساكن السماء والطير في الجو والحيتان في البحار ، يا له من عبد ما أكرمه على الله ، طوبى لمن أطاعه وويل لمن عصاه ، طوبى لمن قاتل بين يديه فقتل أو قتل ، أولئك عليهم صلوات من ربهم ورحمة وأولئك هم المهتدون وأولئك هم المفلحون وأولئك هم الفائزون "

ترجمه حديث


* عتيق بن يعقوب ، از عبد الله بن ربيعة نقل كرده كه گفت در حديثى طولانى در فضيلت پيامبر ( ص ) آمده است : " . . . . . وكسى كه بعد از او مورد انتظار است ، نام او نام پيامبر صلى الله عليه وآله است ، به عدل وداد دستور مى دهد وخود دادگرى مى كند ، از منكر نهى وجلوگيرى مى كند ، وخود از منكر مى پرهيزد و اجتناب مىنمايد ، خداوند بواسطهء او تاريكيها را بر مىدارد وبوسيلهء او شك وترديد وكور دلى ، بر طرف مى گردد در دوران آن حضرت گرك با گوسفند همراه است ، واهل آسمان وپرندگان در فضا وماهيان دريا ، از او خرسندند چه بندهء خوبى كه خداوند نسبت به او عنايت دارد خوش بحال كسى كه از او فرمان برد واى بر آنكس كه نافرمانى او نمايد ، خوش بحال كسى كه درركاب او بجنگد ، بكشد يا كشته شود ، درود ورحمت خداوند بر چنان افرادى ، آنان هدايت يافتگان ورستگاران ، وپيروزمندانند .

مصادر


المصادر :
* : منتخب الأثر : ص 11 - 12 - حدثنا أبو الحسن محمد بن أحمد بن عبيد الله بن أحمد بن عيسى المنصوري الهاشمي بسر من رأى ، سنة تسع وثلثين وثلاثمأة قال : حدثني عم أبي موسى بن عيسى [ بن أحمد بن المنصور ] قال : حدثني الزبير بن بكار قال : حدثني عتيق بن يعقوب قال : حدثني عبد الله بن ربيعة رجل من أهل مكة ، قال : قال لي أبي إني محدثك الحديث فاحفظه عني واكتمه علي ما دمت حيا أو يأذن الله فيه بما يشاء : كنت مع من عمل مع ابن الزبير في الكعبة ، حدثني أن ابن الزبير أمر العمال أن يبلغوا في الأرض ، قال فبلغن صخرا أمثال الإبل ، فوجدت على بعض تلك الصخور كتابا موضوعا ، فتناولته وسترت أمره ، فلما صرت إلى منزلي تأملته فرأيت كتابا لا أدري من أي شئ هو ؟ ولا أدري الذي كتب به ما هو ؟ إلا أنه ينطوي كما ينطوي الكتب فقرأت فيه . . . في حديث طويل في فضل النبي صلى الله عليه وآله والأئمة عليهم السلام جاء فيه : -
* : إثبات الهداة : ج 1 ص 709 ب 9 ف 18 ح 149 - عن مقتضب الأثر .
* : البحار : ج 36 ص 217 ب 40 ب 19 - عن مقتضب الأثر .
* : العوالم : ج 15 الجزء 3 ص 89 ب 5 ح 1 - عن مقتضب الأثر
 

m4material

مدیر تالار مهندسی مواد و متالورژی
مدیر تالار
سوره بقره -آيه 210

سوره بقره -آيه 210


آية 210 - فرود ونزول حضرت مهدي (ع) در كوفه در ميان هفت هاله از نور

متن آيه


هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن يَأْتِيَهُمُ اللّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلآئِكَةُ وَقُضِيَ الأَمْرُ وَإِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الامُو

ترجمه آيه


آيا [ اهل لغزش و پيروان شيطان ] جز اين را انتظار دارند كه [ عذاب ] خدا و فرشتگان [ مأمور عذاب ] در سايبان هايى از ابر به سوى آنان آيند و كار نابودى آنان تمام شود ؟ و همه كارها به سوى خدا بازگردانده مي شود .

متن حديث


( الإمام الباقر عليه السلام ) " إنه نازل في قباب من نور حين ينزل بظهر الكوفة على الفاروق ، فهذا حين ينزل ، وأما : قضي الامر ، فهو الوسم على الخرطوم يوم يوسم الكافر "

ترجمه حديث


* ابو حمزه از امام باقر ( ع ) روايت كرده است كه حضرت فرمود : او [ قائم ( ع ) ] آنگاه كه در [ نجف ] بر فاروق ( نام منطقه اى ) فرود مى آيد ، در هودج هائى از نور هبوط مى كند ، اين در هنگام فرود آمدن ، ولى ، امر خدا كه تمام شد ( بعد از دابة الارض ) آن علامت نهادن بر بينىهاست ، روزى كه بر پيشانى كافر علامت نهاده مىشود .



مصادر


المصادر :
* : العياشي : ج 1 ص 103 ح 303 - عن أبي حمزة عن أبي جعفر عليه السلام : -
* : الصافي : ج 1 ص 243 - عن العياشي .
* : البرهان : ج 1 ص 209 ح 7 - عن العياشي .
* : نور الثقلين : ج 1 ، ص 206 ح 773 آخره ، عن العياشي
 
بالا