خلیج تا ابد فارس!

zx1

عضو جدید


چندی پیش حرکتی به راه افتاد تا ترجمه کلمه "خلیج فارس" در مترجم گوگل که به کلمه Gulf تنها ترجمه شده بود به Persian Gulf ترجمه بشه. این حرکت با اتحادی که از سوی ایرانیان بر روی اینترنت در چنین مواقعی سراغ دارم به خوبی انجام شد و اکنون مترجم گوگل این ترجمه رو اصلاح کرده. ترجمه فارسی به انگلیسی خلیج فارس
ولی نباید فراموش کنیم که این شیطنت احتمالا از سوی اعراب طرح ریزی شده بود که توانسته بودند مترجم گوگل رو وادار به ترجمه یک کلمه دو قسمتی "خلیج فارس" رو به یک کلمه یک قسمتی "Gulf" بکنند.
حالا نوبت ماست که به اونها نشون بدیم که اتحاد ما ایرانیها خیلی بیشتر از اونهاست تا دیگه جرات نکنند دست به این حرکات بزنند. گذشته از اینکه این در نوع خودش یک حرکت اعتراضی محسوب میشه که اگر جدی گرفته بشه می تونه تو دنیا خیلی سر و صدا کنه و اینکار فقط به توجه من و شما بستگی داره.​


کاری که باید بکنیم اینه که ترجمه کلمه جعلی "خلیج ع ر ب ی" از زبانهای فارسی و عربی به انگلیسی به صورتی دربیاریم که مترجم گوگل رو وادار به تغییر ترجمه به صورت زیر بکنه و اگر کسی ترجمه این کلمه رو از مترجم گوگل درخواست کرد با این پاسخ مواجه بشه:


There is no such a word or place! Do you mean Persian Gulf?



برای اینکار کافی است تا فقط بر روی لینکهای زیر کلیک کرده و جمله فوق رو به عنوان ترجمه بهتر به مترجم گوگل پیشنهاد بدید:

ترجمه فارسی به انگلیسی کلمه جعلی "خلیج ع ر ب ی"


در ضمن میتوانید این کار را بارها و بارها در روز انجام دهید.



بعد از کلیک بر روی لینکهای فوق بر روی گزینه Contribute a better translation در زیر ترجمه ارایه شده کلیک کرده و متن ترجمه فعلی رو پاک کرده و جمله زیر رو به جای اون وارد کنید:​

There is no such a word or place! Do you mean Persian Gulf?


من امیدوارم که این بمب مترجمی گوگلی به زیبایی کارخواهد کرد و تداعی گر خاطره بمب گوگلی خواهد شد که در همه خبرگزاریها به صدا درآمده بود.

به امید ایرانی آباد و سربلند​



.
 

zx1

عضو جدید
ممنون از همه!
بایدبدونیم که فارغ از هر حکومت و مذهبی
خلیج فارس همیشه خلیج فارس می ماند!
چه ما باشیم چه نه!!!!
 

Similar threads

بالا